Читаем Наследница по мужской линии полностью

Была бы мужчиной, аж зубами заскрипела бы. Так меня задели эти невесёлые размышления.

После представления, я пожелала всем плодотворной работы и попросила остаться главу Совета, капитанов городской и пограничной стражи, которые тоже входили в Совет и казначея. И, когда мы остались одни, я рассказала об усилении магии на границе и попросила объяснить возможные причины.

Надо отдать должное. Никто из мужчин не высказался против и не посмеялся над моими страхами. Оба капитана сразу по переговорникам отдали приказы об усилении бдительности. Глава Совета, немного подумав, сказал

— Скорее всего, леди, такое усиление даёт отряд герцога Драймонда. Но, ваше беспокойство понятно. Если магия, так усилилась, что её почувствовал замок, то значит, в отряде много сильных магов. А это вызывает вопрос: зачем? Или, что в отряде много сильных амулетов. И тот же вопрос: зачем?

— Лэр Сайлен Броди, — обратился он к капитану пограничной стражи, — пошлите вестника и выясните обстановку.

(Лэр, лэри — обращение к аристократам)

— Будет исполнено, лорд, — ответил тот и вышел, даже не кивнув мне. Причём, в его мыслях не было никакого желания меня обидеть. Он просто не принимал меня в расчёт.

— Не обижайтесь, леди, — заметил моё недовольство граф, — За столько лет все привыкли ко мне. Ведь. Меня поставил на эту должность ещё ваш дед. В тот же год, когда сам принял наследство. Да, Совет у нас не выборный, а назначаемый герцогом… Но, за долгое время вашего отсутствия мне пришлось и назначать самому исполнителей долга, — пояснил он мне, неправильно поняв моё изумление.

Я же удивлялась не тому, что Совет назначается, а тому, что главу Совета назначил ещё мой дед!!! И вот он сидит рядом со мной и обсуждает пограничную проблему.

Магия! Это всё- магия. В который раз, объяснив себе всё непонятное этим словом, я успокоилась.

Капитан городской стражи, такой же подтянутый, крепко сложенный мужчина, получил задание усилить охрану городских ворот. Он отбыл, даже не забыв поклониться мне.

Мы остались втроём, с главой и казначеем. И теперь я не стала скрываться. В конце концов, чтение сознания — наша родовая способность — всем известна. И я, обратившись к казначею, заметила:

— Уважаемый лэр, Леннок Артер. Прошу вас завтра с утра явиться в замок с полным отчётом за последний год вашей работы. Надеюсь, что ваши отчёты не запущены, и вы сможете собрать необходимые документы. Но, даже если не будет всего необходимого, приезжайте всё равно. По образованию я экономист и бухгалтер. Надеюсь, что вместе мы сможем найти выход.

Лэр казначей был удивлён. Очень удивлён. Но, подавив ненужные реплики, распрощался и покинул зал заседаний.

Я облегчённо вздохнула и посмотрела на главу Совета. А он очень внимательно, изучающе, смотрел на меня. Так продолжалось некоторое время. И, если он рассчитывал, что я опущу глаза, то ошибался. Отец всегда говорил, что нельзя показывать свой страх и неуверенность. Затопчут.

Наконец, лэр прекратил наши гляделки, и сказал:

— Не знал вашего отца, но вы очень похожи на деда. И внешне, и поведением. Такая же непробиваемая уверенность в своём праве. Это хорошо, леди. Вам предстоят трудные времена и без характера, вам не выжить. Слава богине, он у вас есть.

Сейчас время идёт к вечеру. И для серьёзного разговора его не хватит. А я хотел бы обсудить с вами дела внутренние и внешние. Прошу назначить мне аудиенцию.

— Конечно, лэр. Мне самой это кажется важнейшим и срочным моментом. Приезжайте завтра с казначеем. Всё и обсудим сообща. Без денег начинать какие- либо дела всё равно бессмысленно.

А пока, расскажите мне, что за отряд на границе и почему он вас беспокоит?

— Отряд пришёл вместе с герцогом Драймондом. На нашу территорию не перешёл. Но, расположились рядом с границей. Отряд небольшой, но и немаленький — триста человек. Указанная цель — сопровождение герцога. Герцог — глава безопасности королевства Абердин. Они хотят считать наше герцогство частью своей территории.

— А не жирно будет! — вырвалось у меня.

— Здесь дело не столько в герцоге, сколько в короле. Герцог богат. И, хотя в нём есть ваша кровь, но она очень давняя. Он понимает, что прав у него нет. А король, как раз хочет воспользоваться даже этими минимальными правами, чтобы посадить герцога здесь на трон. С королём-то у них, как раз родство очень близкое. И через герцога, король хочет прибрать к рукам наши земли. Поэтому, он ему помог с этой принцессой из королевства Лотиан. Казна выделила на подарки невесте баснословные суммы, надеясь, что вернёт их за наш счёт.

— Обломаются, — опять не выдержала я. — но, у герцога же наверняка есть и свой интерес?

— Есть, — согласился лэр, — в их землях и их роде, иссякает магия. Пока это мало заметно. И герцог, как маг, очень силён. Но, они не зря посватались именно к

Г венике. Невест древних родов практически нет. И герцогу ещё повезло, что Г венику ему отдали. Ей всего семнадцать лет. И претендентов было — очень много.

Но, говорят, принцесса сама выбрала жениха, и родители поддержали её выбор.

Перейти на страницу:

Похожие книги