Читаем Наследница поневоле (СИ) полностью

Гости еще больше разволновались, неодобрительно переглядываясь и качая головами — наверняка любое упоминание о том, что они драконы, а не потомки драконов, или драконы просто по рангу, была в их обществе табу.

— Да! — повторил он, чуть склоняя голову и вызывающе оглядывая всех исподлобья, будто боксер перед рингом. — Драконы! Потому что в этом ваша истинная суть — то, с чем вы родились, и то, что вы передадите потомкам, когда уйдете в другие миры. Если эта суть еще говорит с вами.

Истинная суть…

Почему-то слова эти выделились, застряли у Анны в голове, и как она ни пыталась вслушиваться в то, что говорил Элизар, как ни старалась не обращать внимание на лишние детали, крутились у нее перед внутренним взором, затмевая почти все, что происходило на поляне.

Истинная суть… То, с чем мы родились… Элизар дракон, она — видящая королева…

Почему это так важно? И почему у нее ощущение, что она может с этим что-то сделать?

— Вы с ума сошли? Как? Как? — сквозь размышления донеслись до нее возмущенные выкрики.

Дернувшись, Анна вернулась в реальность, которая снова стала хаосом.

Вероятно, она пропустила самые главные слова — о том, что необходимо снова стать драконами и вступить в схватку с демонами, которых принцесса Лэвэндель, в попытке захватить власть, призвала из соседнего мира.

— Если верить летописям, процесс обращения — двухступенчатый, — спокойно, не реагируя на начинающуюся массовую истерию. — Первоначально отдается приказ царственной особой, призывающий защитить себя, затем — само обращение в процессе полета…

Все вдруг замолкли.

— В процессе… чего? — медленно переспросил бугай в простыне, приподнявшись с травы.

— В процессе полета, — повторил Элизар, переводя на него взгляд. — В первый раз обращение происходит под воздействием адреналина, попадающего в кровь при смертельной опасности. Прыгнуть со скалы — удобнее всего. И опасность, и не поранитесь.

— Не поранимся? Не поранимся?! — вскричал мужчина в сеточке для волос, под всеобщий гомон вскочил со стула и подбежал к краю обрыва — слева от пещеры речушка уходила резко вниз, образовывая водопад. — А если это не сработает? Там же… — он опасливо глянул вниз, — там два десятка ярдов не меньше!

— Да я вообще дракон только по матушке! — вторил ему, заламывая руки, полноватый господин с высоким лысеющим лбом. — Со мной точно не сработает! Я разобьюсь… о боже, я разобьюсь…

— Уж лучше демоны! — соглашалась старушка с высоким клубком. — С ними всегда можно договориться… они любят договариваться…

Ор поднялся до небес! Анна даже руки прижала к ушам, но все равно слышала, как они кричат, видела, как вспыхивают там и сям столбы пламени, похожие на тои, что создал Элизар — еще немного и трава на поляне загорится…

— Эх не рассчитала дозу… — сокрушалась рядом Адейла.

Вернулась Руби и стояла поодаль в своей самой грозной ипостаси, ощетинившись и готовая прыгнуть на любого, кто посмеет обидеть ее хозяина.

— Заткнитесь все! — проорал вдруг бугай в простыне, перекрикивая остальных. — Вы все задаете неправильные вопросы! Для начала мы должны знать, кто эта царственная особа, которую мы должны защитить, пусть даже ценой собственных жизней. Насколько я знаю, внутренняя суть должна почуять ее.

И снова в ее голове зазвенели колокольчики — почему-то любой разговор о внутренних сущностях отдавался напоминанием о том, что это важно, важно!

Элизар медленно повернул к Анне голову.

— Прикажи им. Прикажи защитить тебя.

На мгновение девушка зажмурилась — так страшно стало от пары сотен вперившихся в нее взглядов. Жадных, опасливых, ищущих ответов, которых у нее не было.

— Твоя… невеста? Та самая, о которой все говорят?.. — пробормотал здоровяк, делая несколько крадущихся шагов по направлению к Анне и характерно принюхиваясь.

— Стой, где стоишь, Бринн, — Элизар мгновенно оказался рядом и заступил ее. — Думаю, ты и оттуда чувствуешь, что я не лгу.

— Ты прав… Чувствую… — парень остановился, еще раз принюхался и вдруг растянул рот в усмешке. — Мы все знали, что ты прохвост, Мастер Огня… Но такого уровня от тебя мало кто ожидал! — перестав соблюдать приличия, он в голос расхохотался. — Отхватить в жены королеву — это вам не старого короля дергать за ниточки!

— Вас никто не заставлял покидать столицу и разъезжаться по своим норам… — прорычал Элизар, сжимая руки в кулаки. — Ох простите, замкам…

— Не все могут «служить», Элизар! У кого-то другие представления о свободе!

— Герцог ден Бахор для тебя, сын маркитантки! И что ты знаешь о свободе, ни разу не полетав над океаном!

Оба набычились, готовые вцепиться друг другу в глотки, еще больше накаляя атмосферу.

— Что скажешь, если я заберу ее у тебя, герцог? — процедил, наконец, Бринн. — И… поэкспериментирую с обращением в дракона в более… спокойной обстановке?

Анна ахнула и плотнее втиснулась в спину Элизара, только сейчас понимая, что какая бы там ни была тайна с «внутренней сутью», ее внутренняя суть категорически не желает покидать советника, пусть и предательского, и уходить куда бы то ни было с этим грубияном, похожим скорее на орангутанга, чем на дракона.

Перейти на страницу:

Похожие книги