— Учитесь находить подход к самым разным людям, Лена. Это вам пригодится не только в работе. Да и сложные клиенты встречаются нечасто, поверьте моему опыту.
— Прежде чем согласиться, хочу уточнить: помимо сопровождения и переводов, мне ведь не потребуется выполнять какие-то особенные потребности клиентов? — с намеком спросила.
— Встречаются, конечно, такие иностранцы, которые пристают к нашим девочкам-переводчицам, — не стала скрывать управляющая. — В таких случаях как можно тактичнее и вежливее очертите рамки, которые не стоит переходить. И разумеется, принимать или не принимать подобные предложения клиента — сугубо ваше личное дело.
— Неужели некоторые принимают? — уловила я недосказанность.
— За подобным я не слежу, — суховато откликнулась Ирина Петровна, давая понять, что на эту тему говорить не будет.
Но я и так все поняла. Те, кто не страдает излишней щепетильностью, не упускают случая получить дополнительный приработок, развлекая клиентов не только днем, но и ночью. Меня передернуло от отвращения. Нет уж! Тот, кто полезет ко мне с подобными предложениями, сразу будет послан. Пусть и со всей возможной деликатностью, — усмехнулась я, вспомнив наставления управляющей.
— На данный момент вы свободны, Лена, — когда со всеми формальностями было покончено, сообщила Ирина Петровна. — Когда ваши услуги потребуются, с вами свяжутся по минивизору. Думаю, долго ждать не придется. С вашим охватом языков вы окажетесь весьма востребованы. И это, разумеется, отразится на зарплате, — приободрила она меня. — Всего хорошего!
Я вежливо попрощалась и с чувством победительницы покинула кабинет.
— Ну что, приняли? — поинтересовался тот самый молодой охранник на входе.
— Да, — уже куда благосклоннее ему ответила.
— Поздравляю!
Я поблагодарила, но видя, что тот хочет воспользоваться случаем и напроситься на продолжение знакомства, поспешила попрощаться. Нет уж! С завязыванием личных отношений пока повременю. Сейчас у меня совершенно другие заботы. Да и неизвестно, как отреагирует Порицкий, если увидит, что вокруг меня кто-то ошивается. Подставлять бедного охранника не хочется.
Первое задание и правда не заставило себя ждать. Минивизор подал сигнал, еще когда я сладко посапывала в кровати. Недовольно поморщившись, потянулась к назойливо вопящему предмету и взглянула на экран. Ирина Петровна — мой новый шеф. А в углу экрана минивизора, между прочим, всего шесть утра.
— Да, слушаю вас, — с трудом подавляя зевок, буркнула, не став активировать видеосвязь.
В отличие от меня, управляющая скрывать лицо не стала, и выглядела на удивление бодрой и цветущей. Еще и макияж успела нанести, причем безукоризненный.
— В семь утра личным воздухолетом сюда прилетает керн Амир Арбуди, — сообщила мне Ирина Петровна. — Наш постоянный клиент и очень влиятельный человек в Зараке. Обычно он работал с другим переводчиком, но та девушка заболела. К сожалению, тех, кто хорошо знает заракский, у нас в штате больше нет. Поэтому вам придется ее заменить.
— Поняла, — я уже лихорадочно собиралась, удерживая минивизор одной рукой. — Мне нужно еще что-то знать о клиенте? Как себя с ним лучше вести?
— Просто выполняйте его распоряжения и помалкивайте, пока не спросят, — посоветовала управляющая. — Как и большинство заракских мужчин, он привык к подчиненному положению женщин. Так что чем скромнее станете держаться, тем лучше.
— Ясно, — постаралась скрыть недовольство под маской энтузиазма. — Не волнуйтесь. Я вас не подведу!
Что ж, придется засунуть гордость куда подальше и угождать еще одному заносчивому засранцу. Впрочем, Лене не привыкать общаться с такими. Ее отец и брат — прямо-таки образчики подобного отношения к женщинам.
— Оденьтесь как можно скромнее, — напоследок посоветовала Ирина Петровна. — Через полчаса вы должны быть готовы. За вами вышлют служебный автоход гостиницы, в котором поедете встречать керна Арбуди в аэропорту. Водитель отправится с вами. Он знает керна в лицо, поэтому недоразумений не возникнет.
— Спасибо, поняла, — успела сказать до того, как управляющая отключила связь.
Мельком посмотрела на часы и едва не застонала — до приезда автохода оставалось двадцать пять минут. Я пулей метнулась в ванную и наскоро выполнила все необходимые процедуры.
Разумеется, на то, чтобы сделать еще и макияж, достаточно повозиться с прической и позавтракать, времени катастрофически не хватало. Едва успела одежду подходящую подобрать — у Елены в гардеробе оказалось длинное платье из струящейся мягкой материи темно-синего цвета. Рукава, к счастью, тоже были длинными, так что не пришлось заморачиваться по поводу того, чтобы скрыть уродливый шрам. Волосы я просто собрала в тугую косу и убедилась, что и впрямь выгляжу очень скромно. Ну прямо-таки пай-девочка! Надеюсь, этот заракский аристократик не найдет, к чему придраться. Паранджи у меня нет, так что сделала, что могла. Хорошо хоть и без макияжа Лена не смотрелась пугалом!