Читаем Наследница Повелителя Теней: новое тело полностью

Роскошный черный автоход все той же элитной марки «Змей» ждал меня во дворе, и я мельком подумала, что зря Лена считала, что не доведется больше на таких поездить. Правда, есть разница, в каком качестве это делать: хозяйки или наемного персонала. Ну да не до жиру! Главное, что не придется тащиться на общественном транспорте или тратиться на такси.

Водитель оказался мужчиной средних лет, серьезным и строгим, что тоже радовало. Никаких подкатов от него ожидать не стоило. Разговорчивостью он тоже не отличался, так что всю дорогу до аэропорта мы провели в молчании. Впрочем, оно нисколько не тяготило. Я даже задремала немного и очнулась от негромкого возгласа водителя:

— Приехали!

Тут же открыла глаза и кивнула. Память тела Лены хотела заставить остаться на месте и дождаться, пока мне откроют дверцу, но я быстро взяла дело под собственный контроль и сама вылезла наружу. Нечего из себя аристократку корчить! Теперь ко мне относятся иначе.

Если бы не водитель, не знала бы, куда дальше идти и что делать. Сейчас же оставалось следовать за ним и озираться по сторонам, одновременно пытаясь не отстать.

Наконец, мы остановились у отдельного терминала, где было куда меньше народу. Наверное, использовался он для частных воздухолетов.

Амира Арбуди узнала еще до того, как об этом сказал водитель. Ну, просто кем еще может оказаться возглавляющий компанию нескольких чернокожих людей мужик, если я знала, что заракцы внешне напоминают африканцев? Держался он словно арабский шейх, нацепив на лицо непроницаемо-властное выражение. Белый костюм смотрелся на нем весьма эффектно, подчеркивая гладкую темную кожу. Черты лица оказались на удивление правильными и даже красивыми. Волосы черные и курчавые, глаза — темно-карие, смотрящие на мир с легким прищуром. И правда, словно сошел со страниц сказок «Тысячи и одной ночи»! Причем оказался совсем даже не старым. Не старше тридцати пяти.

Мы с водителем немедленно поспешили к нему, а я невольно оробела. И пусть Елена в свое время изучала не только язык, но и частично обычаи разных народов, волнение давало себя знать. Из головы все вылетело напрочь. Потому я только и могла что стоять столбом и пялиться на заракского керна. Он же, коротко кивнув на приветствие водителя — видимо, знаний ранарского языка на элементарные фразы все же хватало — почти сразу перевел взгляд на меня. Притом рассматривал довольно долго, чем окончательно смутил и заставил опустить глаза. Но похоже, именно этого и добивался, поскольку после сразу заговорил на заракском:

— Полагаю, вы новый переводчик? Мне сообщили, что Мария заболела и вышлют замену.

А до меня запоздало дошло, что у заракцев не принято, чтобы женщина в упор смотрела на мужчину. Это воспринимается, как вызов и непочтительность. Мысленно чертыхнувшись, поняла, что уже с первых секунд знакомства допустила промах. Надо было как-то реабилитироваться, и я вежливо произнесла:

— Да, именно так, керн Арбуди. Меня зовут Елена Незнамова. Пока Мария не сможет выполнять свои обязанности, вас буду сопровождать я.

— Что ж, посмотрим! — в голосе заракца послышалась усмешка, и он, не глядя больше на меня, двинулся к выходу из аэропорта.

Мы все последовали за ним. Я уже хотела догнать и пойти рядом — вдруг клиенту понадобятся мои услуги, но вовремя вспомнила, что женщина в Зараке должна держаться хотя бы на шаг позади. Ни в коем случае нельзя демонстрировать, что претендую на равенство в положении. М-да, хорошо, что я не переселилась в тело девушки, живущей там изначально! Вряд ли бы смогла досконально следовать всем тамошним традициям. Обязательно бы где-то проштрафилась.

В одном заракцы оказались на высоте. Покровительственное отношение к женщинам у них распространялось даже на простолюдинок. Потому керн самолично распахнул передо мной дверцу автохода и пропустил вперед. Всей кожей ощутила, что при этом не отказал себе в удовольствии еще и попялиться на мой зад. Но разумеется, недовольство сдержала. Пусть пялится. Лишь бы на большее не претендовал!

Едва я устроилась в машине, Амир Арбуди залез следом и дал команду ехать. Даже не смотря на него, я чувствовала устремленный на себя взгляд. Не выдержала и все-таки повернула голову. Щеки тут же вспыхнули. Амир смотрел весьма заинтересованно, лениво скользя взглядом по всей моей фигуре. Похоже, прошлая переводчица оказывала ему не только профессиональные услуги. Или это мне так не повезло, что оказалась в его вкусе? Говорят же, что заракцы любят красивых блондинок. Черт! Только этого не хватало!

Впрочем, едва уловив мой взгляд, Амир снова изобразил непроницаемый вид и сухо проговорил:

— Я пробуду в Медане три дня. Меня ожидает несколько деловых встреч, на которых вы должны будете меня сопровождать. Разумеется, при мне есть и собственный переводчик, но я задействую его в основном при изучении деловых документов. В разговоре лучше пользоваться услугами носителя местного языка. Возможно, вам придется также сопровождать меня вечером в ресторан. Деловые вопросы я порой решаю и во время неофициальных встреч. Надеюсь, это не проблема?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница Повелителя Теней

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези