Читаем Наследница проклятого острова (СИ) полностью

Сегодня гваркиза Позойтар стала центром оглушительного скандала. Прямо на балу в честь окончания года её платье осыпалось прахом, и она предстала перед сотнями студентов абсолютно обнажённой. Косвенно замешаны в этом браться Тхоррот, но главный виновник — загадочный проклятийник со старших курсов. С таким отвратительным характером неудивительно, что у неё имелся недоброжелатель.

А дело было так. Предположительно несколько недель назад какой-то мощнейший маг наложил на её вещи проклятие Ветхости. По словам декана, действует оно очень плавно, постепенно разрушая и приводя в негодность всё, чего коснётся. А если попытаться снять это проклятие любым из известных арканов, результат будет только один — вещь осыплется прахом мгновенно.

Тхоррот — намеренно или по случайности — применил в присутствии Позойтар отменяющие проклятия чары второго класса, и её великолепное белое бальное платье кружевной пеной осело у ног. Зал грохнул от смеха. Тхоррот утверждает, что действовал из лучших побуждений, учуял слабенькое проклятие и попытался его снять. Возможно, он не лжёт, ведь платье действительно было проклято неизвестным чародеем, затаившим злобу на скандальную гваркизу. А возможно, это хитрая интрига, и на самом деле гвароны Тхоррот обладают знаниями о проклятиях шестого класса, кто знает?

В любом случае вся академия обсуждает сомнительные плоские прелести гваркизы, и уже наградили её кличкой «Позортар».

Очень надеюсь, что этот материал попадёт в газеты.

Попутного ветра!

Вета

Вета,

Можешь быть уверена, это прогремит в завтрашнем выпуске «Новостей Аллорана». Ты меня изрядно повеселила, и я впечатлён твоими успехами, но хотелось бы, чтобы ты разведала тайну, которую можно было бы использовать не как газетную сплетню, а как аргумент в зашедших в тупик переговорах.

Ты снишься мне каждую ночь, моя прекрасная Вета, и я не могу дождаться, когда снова увижу твои ясные глаза цвета утреннего неба.

Ярц

25-й день 16-го лаурдебата 6973-го года

Капитула шестнадцатая, дождливая

За моей спиной отчаянно вскрикнула Горрия. Громко и протяжно простонала Трайда:

— О-о-ох!

Я обернулась. Магессы смотрели в комнату шатенки. Горрия повернулась ко мне и шокированно спросила:

— Это что⁈

— Прощальный подарок от гваркизы, видимо, — убитым голосом ответила я Горрии, наблюдая в её комнате ту же картину, что и в моей. — Не заходи. Нам нужно позвать декана или ректора, чтобы написать жалобу. Пусть сначала посмотрят. Позойтар за это заплатит.

Спорить соседки не стали, Трайда трясущимися руками открыла свою комнату, но у неё всё было в порядке. Судя по разбитым окнам, залезли к нам с Горрией снаружи.

К счастью, лестница в этот день не исчезала ночью, да и бал ещё не закончился, он продлится до рассвета. Мы шли сквозь ночной мрачный парк в соседний корпус, и иногда навстречу нам попадались прогуливающиеся парочки. В бальной зале звучала музыка, людей осталось не так много. Вот только ни декана обще-бытового факультета, ни ректора мы не нашли. Пришлось идти к первому попавшемуся преподавателю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези