Читаем Наследница проклятого рода. Книга I полностью

— Вначале он готов был умереть, лишь бы не дать нам осуществить задуманное, — прошептал Ковертиус Таламанду. — Но потом я пообещал, что когда все закончится, я расскажу ему несколько заклинаний, полезных в приготовлении всякой вкусной еды, и он согласился.

— Хорошо, что нашелся котел нужного размера, — заметил Таламанд. — А как с остальным?

— С остальным хуже, — ответил магистр зелий. — Простые составляющие, вроде змеиных зубов, у меня есть, но всякие сложные ингредиенты! Даже если предположить, что мы где-то найдем слезы дракона, то прежде чем их можно будет пускать в ход, емкость с ними должна три полнолуния пролежать зарытой под деревом, на котором кто-нибудь повесился!

— Тогда нам придется сходить за покупками, — ответил Таламанд. — Здесь рядом есть лавка, торгующая готовыми зельями, а также всякими замысловатыми компонентами для них. Если нет времени или желания готовить все самому, меланротские маги всегда идут туда.

— Но сейчас ночь и все закрыто…

— Ничего, придется открыть!

В этот момент внесли клетку с Маглинусом. Ее поставили в углу, но пленник так неистово рвался на свободу, что его темница буквально прыгала по полу, круша все вокруг. Пришлось опустить и снять большую люстру, а цепь, на которой она висела, привязать к клетке и вздернуть вместе с пленником под потолок. Маглинус яростно раскачивал свою тюрьму, посылая тысячи проклятий на головы всех присутствующих.

— Так, — произнес Таламанд, глядя на разгорающийся под котлом огонь. — Насколько я помню, начинать надо с еловых шишек. — Я сейчас отлучусь для похода в лавку, но мне нужны несколько человек. — Не забывайте следить за клеткой, а также за всеми входами и выходами, неровен час, кто-нибудь захочет нам помешать.

Спустя несколько минут Вангерт вместе с Таламандом, Флиппарусом и еще несколькими магами и рыцарями шагали по ночным улицам Меланрота. «Это здесь», — старый маг показал на массивные двери, над которыми висел небольшой медный котел. Таламанду пришлось немного повозиться — замок оказался не простой, а с колдовским подвохом. Но вот дверь открылась, Вангерт, повинуясь приказу «двое сторожите вход, остальные — со мной!» вошел внутрь и ахнул от удивления.

На длинных полках стояли шеренги разномастных сосудов с жидкостями всех цветов радуги, на столах были разложены какие-то кости, загадочные высушенные растения, мешочки с разноцветными порошками, странные камни и многое другое.

— Так, а вот и список. Хм… — Таламанд просматривал длинный свиток пергамента. — Когти водяного у нас есть, человеческих волос тоже в достатке… А вот язык плевуна премерзкого или отрубленную голову лягушки-отцеубийцы стоит поискать здесь…

Полчаса спустя все выходили из лавки нагруженные сверх меры, но вполне довольные вылазкой — тут нашлось все необходимое.

— Мы же не грабители, — сказал Таламанд, кидая на самое видное место целую горсть монет. — Это за покупки. Да, и за дверь, — он добавил к кучке золотых еще несколько. — И за беспокойство в неурочное время, — Таламанд бросил еще монету.

Работа в лаборатории-кухне шла полным ходом и завершиться должна была примерно к рассвету. Когда в котел вывалили целую кучу крыс (ловить их пришлось здесь же и голыми руками), в воздух поднялись клубы едкого фиолетового дыма, смешанного со снопами искр, что сильно обрадовало Ковертиуса — значит, пока что никаких нарушений допущено не было.

Однако, очень скоро вонючий дым наполнил все здание гостиницы, отчего постояльцы начали просыпаться. Вскоре неподалеку послышался топот и выкрики.

— Надо забаррикадировать двери, иначе толпа ворвется сюда и все сметет! — сказал Ковертиус Таламанду, на что канцлер согласно кивнул.

— Ну это уже чересчур! — воскликнул Вестхир. — Я и так был вынужден пожертвовать вкуснейшим из супов, чтобы вы смогли варить тут эту гадость, но переворачивать всю гостиницу вверх дном я не позволю! — он даже выхватил палочку (хозяин гостиницы тоже был магом).

— Рецепт зелья, капля которого в миг превращает виноградный сок в вино столетней выдержки, и вы нам не мешаете! — воскликнул Ковертиус.

— Ладно, — после нескольких секунд молчания, в течение которых на его лице отражалась жестокая борьба с самим собой, Вестхир кивнул.

Двери быстро завалили столами, бочками, ящиками и всем, что нашли на кухне. Судя по звукам, доносившимся снаружи, народ спешно покидал «Добрую ведьму». Сейчас зелье пузырилось, выбрасывая к потолку тучи сверкающих брызг. Всякий раз, когда они попадали на горящие дрова, огонь усиливался и становился зеленым.

В двери то и дело кто-то ломился, но ничего не мог поделать с мощными баррикадами, которые выстроили Посланники. Время шло, зелье готовилось, но все больше становилась разгневанная толпа под стенами гостиницы. И вдруг ее недовольный ропот перекрыл чей-то злобный крик:

— Вы что не видите? Таламанд и его дружки творят там темные магические ритуалы, а вы стоите здесь и ждете, когда вас всех зажарят! Надо выкурить их оттуда!

Перейти на страницу:

Похожие книги