Читаем Наследница проклятого рода. Книга III полностью

Это были Гваладарские равнины – суровый степной край, перемежающийся редкими лесами. Норденбург – на западе, Хазмоланд – на востоке, Дорденус – на севере. До любого из этих городов были сотни и сотни миль. Местные жители – кочевники и скотоводы, в большинстве своем выступали против Смаргелла. Демону непросто было покорить народ, не имеющий деревень и городов. Впрочем, большие армии еще не пришли сюда, зато повсюду рыскали маленькие отряды, составленные преимущественно из Даркхейвенских варваров и тех же кочевников, но уже южан, по большей части принявших сторону врага.

Присмотревшись, командир заметил движение в лагере, который был расположен ближе других к скале, где они находились. Там одна за другой загорались золотистые точки факелов и выстраивались в ровные ряды.

- Они кому-то готовят торжественную встречу, уж не нам ли?

- Скорей всего, наши «друзья» с той стороны Динхарского хребта уже прислали какого-нибудь крылатого гонца с сообщением о нашем прибытии, и теперь нас ждет теплый прием, – предположил никогда не унывающий Бальдус.

- Мы обязательно наведаемся к ним в гости, но когда станем немного сильнее. А сейчас хорошо бы найти какое-то укрытие в горах, – ответил Кромфальд.

- Здесь нет ничего кроме отвесной скалы или вы хотите обратно в тоннель? – спросил высокий молодой волшебник.

- Ты никак не станешь взрослым, Хорни – даже война не помогает, – рассердился Кромфальд. – Вместо того, чтобы болтать, попробуй обойти скалу. Видишь, там есть проход.

Хорни немедленно отправился туда, куда указал командир и через несколько мгновений закричал:

- Идите сюда! Здесь ступени. Я уверен, нас ждет что-то интересное.

Первым к нему присоединился Греймунд. Когда он перебрался на другую сторону скалы, то увидел, что его юный коллега стоит, с выпученными глазами и пытается что-то сказать, но безуспешно:

- Это же ар-ар…

- Ну да, конечно, это арка, – помог Греймунд.

- А это ор-ор…

- Да, это орнамент, кстати великолепный.

К тому времени, когда рядом с аркой собрались все его товарищи, Хорни среди декоративных фигур и линий орнамента обнаружил какие-то буквы.

- Здесь что-то написано, но это не похоже ни на один известных мне языков…

- Это древнеакийский, я попробую перевести, – все замолчали, и в тишине Греймунд произнес нараспев незнакомые слова: Орр тии-том – мел.

- Звучит как приговор, – усмехнулся Бальдус.

- Не совсем, – ответил Греймунд. – Не ручаюсь за точность, – ведь за последние двести лет не написано ни одной книги на этом языке, а как устный он исчез намного раньше, – но можно перевести примерно так: «Для тех, у кого не осталось надежды». Впрочем, эти древние языки иногда бывают так двусмысленны.

- Нет, я не пойду, меня где-то на этой стороне гор Дракончик ждет, – не раздумывая, объявил Бальдус. – А вдруг он ранен? Здесь ведь до черта горгулий.

- А я надеюсь встретить мою жену и сына, они ушли с беженцами, когда мы выдали Джиаданту эту девчонку-волшебницу, забыл, как ее звали…

- А я уже никого не надеюсь встретить, все мои погибли во время нападения мертвецов на Кронемус. Но я пока не отомстил за них, а значит, мне еще рано туда идти…

Один за другим все, кто были в отряде, объяснили, почему они не готовы войти в арку и потом начали спуск на равнину.

Глава 2 Грехи былого

Вокруг расстилались бесконечные серые равнины, изредка освещаемые молниями и дальними вспышками огня. Ни Эстальд, ни Маглинус не помнили, как они здесь оказались. Ладья в бушующем Айронте, облако коричневого тумана и все – забвение. И вот теперь, неизвестно сколько времени спустя, оба одновременно пришли в себя посреди совершенно пустого места, имея при себе только меч рыцаря и палочку волшебника. Вокруг не было ни души, отсутствовали даже какие-либо следы, как будто друзья попали на равнину по воздуху или были перенесены сюда с помощью магии.

- Черт, где мы? – Маглинус огляделся вокруг. – Что это за место?

- Не знаю, – пробормотал Эстальд. – Могу сказать одно, раньше мы здесь не бывали.

- Но мы явно угодили куда-то очень далеко от Железных Гор. Проклятье, что же с нами было?

- На Край Сумеречных Снегов тоже не похоже – там снег лежит круглый год.

- А мы, часом, не умерли?

- Не знаю… Сейчас я готов поверить даже в это – может я сошел с ума, но в момент, когда я пришел в себя, мне явственно послышался голос Флиаманты. Что же с ней стало, где она теперь?

Маглинус ничего не ответил. Забытье уже в третий раз за последнее время являло ему леди Эльдимену. Вначале девушка окликнула его, а потом одними губами произнесла «спаси меня!» и растаяла, как дым.

- Думаю, мы все-таки живы, – возразил рыцарь сам себе после паузы. – Там, куда мы попадем, когда сдохнем, небо явно будет другим, – он посмотрел на кружащиеся над головой вихри мрака и пламени.

- Так куда же мы теперь пойдем? – глухо спросил маг.

- Кажется, вон в ту сторону местность немного понижается, может быть, там вода? – сказал Маглинус. – Хоть будет чем жажду утолить.

Перейти на страницу:

Похожие книги