Читаем Наследница проклятой крови полностью

Лёгкий едва заметный шелест раздался за моей спиной. Глаза бандитов испугано расширились. Не став оборачиваться из-за предположения, что это уловка, я только было открыла рот, чтобы им ответить, как мимо меня промелькнула тень. Быстрое смазное движение угадывалось периферийным зрением.

Мужчины, пару секунд назад бывшие охотниками, превратились в жертв. Они закричали и попытались бежать, но было уже поздно. Вопли перешли в хрипы. Неожиданно они упали на колени, хватаясь за горло и задыхаясь в безмолвном крике. Черная дымка нависла над ними, как будто душила их, в попытке вытянуть нечто важное… может, жизнь? Так мне казалось, так как их лица даже в скудном освещении начали вваливаться, меняя здоровый цвет на серый. Они умирали в муках, смотря на нечто за моей спиной и протягивая руки. Жуткое зрелище. Я содрогнулась, медленно оборачиваясь.

Сероватая кожа мужчины и бесцветные тонкие губы не так пугали, как провалы глаз, из которых на тебя взирала сама тьма. Приплюснутый нос напоминал нос летучей мыши и, если бы не человеческий внешний вид, можно подумать, что передо мной стоит сама тварь из бездны. Хоть мне и никогда не приходилось их видеть, только читать в книжках академии.

— Отпусти их, — от страха голос дрожал и напоминал мышиный писк.

И с чего вдруг я решила, что это существо не тронет меня? От испуга внутренности свело в тугой узел. Облаченный в серый плащ мужчина сконцентрировал все свое внимание на жертвах. Был ли он случайным путником или самим возмездием? — неизвестно. Но, возможно, вскоре я получу ответ на этот вопрос.

— Они хотели навредить тебе.

Хрипловатый голос с шипящими интонациями показался знакомым. Неужели это…

— Рорк?

Он отвлекся, переведя на меня взгляд. Темная магия отхлынула, и бандиты осели на брусчатку, потеряв сознание. В последнее мне очень хотелось верить.

— Зачем ты спасал меня, если я сама могла с ними справиться, не доводя их до такого состояния? Они живы вообще?

— Мне нет дела до твоей жизни. Пока заказ моей госпожи не готов — я отвечаю за тебя.

Склонив по-птичьи голову, он холодно посмотрел на меня. Не выдержав его взгляд, я подошла ближе к лежавшим мужчинам. Они были еще живы. Выдохнув от облегчения, мне потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить сегодняшнее происшествие. Меня не обижали его слова — он сказал то, что думает, констатировал факт. Но они наводили на размышления. Останусь ли я в живых, после выполненного заказа? Он с такой легкостью выпил их жизненную энергию, что если бы я промедлила и не отвлекла его, то эти двое были бы мертвы. Сомневаюсь, что его бы мучила совесть…

— Ты слишком громко думаешь. Ступай домой, здесь я сам разберусь.

Вздрогнув, я резко обернулась. Неужели он способен читать мысли? Мужчина усмехнулся, подтверждая мои догадки или… мне показалось?

— Не нужно их убивать, — тихо ответила я, не решаясь уйти и оставить двух бессознательных мужчин наедине с монстром.

Тьма за его спиной сгустилась. Сгустки черноты начали подкрадываться ближе, пока за фигурой мужчины все не потонуло во мраке. Необъяснимый ужас объял меня. А Рорк плавно скользнул ко мне.

— Тебе пора. И лучше тебе поторопиться, я могу и забыть о твоей важной услуге моей госпоже…

Развернувшись, я кинулась бежать. А за спиной слышался жуткий хохот мужчины, пробирающий до костей. Сердце стучало как ненормальное, а я неслась вперед. Слезы градом текли по щекам от осознания, что я не смогла спасти тех глупцом, оказавшихся на моем пути не в то время, не в том месте.

Я влетела домой, словно за мной гналась стая демонов. И только прижавшись к закрытой входной двери, позволила себе сползти на пол и выплеснуть накопившиеся эмоции. Так меня и нашел Ресс, дрожащую и беспомощную. Он укачивал меня до тех пор, пока от усталости и бессилия я не провалилась в сон. А позже после того, как он уложил меня на кровать, я уже не могла видеть, как он собирал упавшие листы из моей сумки, зацепившись взглядом на одном из них. Его лицо сразу посуровело, он бросил в сторону моей комнаты озадаченный взгляд.

— Что же ты наделала, Сами…

Глава 17

Савар’ра, земли Мор’ро мира Ланэриум


События разворачивались с такой быстротой, что я едва успевала их осознать. На утро мама решила взяться за мое образование, подняв меня в такую рань, чтобы лично отвести в библиотеку и вручить мне книги по истории мира, расе Хамор’ро и огромный свиток о династии правящих семей. Еще она успела прочитать мне лекцию на тему этикета, что не дозволено слуг — видимо это относилось к недавнему завтраку, когда я позвала к столу Баала и Люциана — приглашать к господскому столу. Я не стала с ней спорить. Какой в этом смысл? Но и идти наперекор себе я тоже не собиралась. Кому нужна эта бессмысленная иерархия? Да, здесь, как и в Ицилии, тоже существовало классовое неравенство, что в глубине души вызывало отвращение.

Перейти на страницу:

Похожие книги