Увидев его, Морис Джеральд, его заместитель и доверенное лицо в Англии, тут же подошел к нему, и увидев его состояние, спросил у него,
– Что с Вами, господин Саидходжа?
– Не знаю Морис, какое-то странное у меня чувство. На меня навалилась грусть и мысли уносят меня так, словно я сам не свой.
– Может быть, отвезти Вас в гостиницу?
– Наверно, так будет лучше.
– А совещание отменить?
– Нет, нет. Пусть продолжают без меня, на все их вопросы я отвечу завтра.
– Хорошо, господин Саидходжа, я передам Вашу просьбу мистеру Колеру. – Мистер Колер, был главным редактором издательства.
– Хорошо. Позвони Ричарду, пусть подаст машину к выходу.
Как только Морис скрылся за дверью конференц-зала, Саидходжа направился вниз…
Ближе к вечеру, Мехрибану оказалась у ворот городского парка. Пройдя немного вглубь парка, она увидела среди густых кустарников одинокую скамейку. Пройдя к ней, от сильной усталости, потому что была весь день на ногах, рухнула на нее.
Одна, молча в раздумьях, сидя на скамейке, думала о том, что надежды, которые она возлагала себе, рухнули. Ведь она так сильно хотела увидеть Мансура, но еще сильнее ей хотелось взглянуть в глаза его мамы, Хадичи Султановны. Хотела увидеть ее удивление тем, что безродная, как та ее назвала, тоже может поехать в Англию. Хотелось ей показать, как гадкий утенок вырос и стал прекрасным лебедем. Но, увы, ее надеждам не было суждено сбыться.
Из-за своих переживаний, Бану совершено позабыла о еде. А ведь у нее с утра и росинки не было во рту. И только когда она почувствовала запах гамбургеров, поняла как сильно проголодалась и очень хочется пить. Оглядевшись по сторонам, Бану увидела поодаль от себя небольшой кафетерий, где готовили те гамбургеры. Подойдя к нему заказала себе гамбургер и что-нибудь попить. Расплатившись с продавцом, вернулась на ту же скамейку. Открыв бутылку сока, и сделала из нее пару глотков, а до гамбургера даже не притронулась. Как только Бану утолила жажду, мысли вновь овладели ей. Опустила свою голову, и оперившись ею на свои руки, в раздумьях совершенно позабыла о времени. К тому времени уже порядком стемнело. Неожиданно к ней подошел полисмен и вежливо обратился,
– Прошу прощения, мисс, парк скоро закрывается. Вы не могли бы пройти к выходу?
Резко вскочив с места, Бану взглянула на свои часы и, увидев ее удивление, полисмен, покачивая своей головой, сказал,
– Да, мисс, время уже половина двенадцатого. Кстати, общественный транспорт вот-вот остановиться. – И немного выдержав паузу, пристально взглянул на девушку и спросил. – Я вас раньше не встречал здесь. А в каком районе Йорка вы живете?
– Я, я,…я, приехала из Лондона, – сказала Бану и вновь села на скамейку. Тут же ее охватил ужас. Незнакомый город, куда идти, на улице ночь.
– Из, Лондона? – Переспросил ее полисмен.
– Да из Лондона. Здесь в Йорке жили мои знакомые.
– И…
– Они, оказывается, уехали обратно в СССР.
– Так, вы из Советского Союза? – Удивленно спросил полисмен.
– Да, из Советского Союза, – ответила ему девушка.
– Вы позволите? – показывая на свободное место, попросил и, получив добро, подсел рядом и продолжил. – СССР огромная страна. Если не секрет, а вы именно откуда?
Опустив свою голову, тихо ему ответила,
– Из Коканда.
Полисмен, услышав Коканд, выпрямился и сильно призадумавшись, напрягся. Взглянув на него, заметила неловкость в его лице, Бану, поняв свою ошибку, извиняясь,
– Простите, простите меня глупышку. Я не подумав, машинально назвала вам город, где я родилась. Вы слышали про город Ташкент?
– Нет, – удивленно ответил он.
– А про Узбекистан не слышали?
– Нет, но я думаю, Узбекистан, – произнеся с выраженным акцентом это название. – Наверное, это один из штатов Советского Союза.
– Да, вроде того, – улыбаясь, ответила она.
Неожиданно полисмен встал с места, и выпрямившись,
– Позвольте мисс представиться вам. Сержант Стив Трумэн, к вашим услугам.
Услышав его фамилию, Бану не на шутку рассмеялась. Не понимая что происходит, сержант Трумэн удивленно спросил,
– А что тут такого смешного?
– О, простите меня, пожалуйста, Стив. Я могу вас так звать.
– Да, нет проблем. Но всё-таки, что такое смешное я вам сказал? – Не понимая переспросил Стив.
– Трумэн, это же фамилия бывшего президента США.
Тут и Стив, гордо улыбнувшись, вновь подсел рядом и сказал,
– Ах вот почему вы смеялись. Да, он действительно был президентом США. Но уверяю мисс, ко мне он никакого отношения не имеет и совсем не родственник.
– И все же, знаменитая фамилия. Вам, наверное, помогает и обязывает.
– От фамилии Трумэн, кроме клички господин президент, никакого толку. Хотя стоит мне назвать свою фамилию, все сразу же ее запоминают. В округе, где я служу, наверное, нет человека, который меня не знал бы.
Бану, выслушав его, тоже встала с места,
– Позвольте вам представиться, – улыбнувшись, – господин президент. Ходжаева Мехрибану, я узбечка, – и протянув ему руку, – как вы поняли из Коканда.
– Имя у вас красивое и звучное. Но я, наверное, не смогу его выговорить.
– Зовите меня Бану, так меня все друзья зовут.
– Да и сокращённо она звучит мило.