Читаем Наследница Вещего Олега полностью

– Об этом стратиги и желают поговорить, – кивнул Марк. – О завершении нашего дела и исполнении договоренностей. Поэтому они хотели бы видеть архонта Эльга… и тебя тоже, архонт Асмунд, у себя в Сугдее сегодня вечером.

– Я передам приглашение моему брату, – пообещал Асмунд.

Но ближе к вечеру в Сугдею отправился он один – лишь в сопровождении десятка отроков своей ближней дружины.

– Мы не будем покидать стан оба сразу, всякое ведь может случиться, – заметил Хельги, который был хоть и смел, но осторожен, как волк. – Песах ушел не настолько далеко, чтобы мы могли расхаживать по гостям. Я уже ездил к стратигам, теперь твой черед. Ты заключал договор с Евтихием, будет очень уместно, если вы с ним и подтвердите его исполнение.

– Вермунда возьми, – посоветовала Пестрянка. – Пусть тайком слушает, что там греки будут меж собой толковать… Погоди, дай я тебе ворот поправлю.

В Самкрае каждый из вождей запасся цветным платьем: для встречи с греками Асмунд надел синий полураспашной кафтан из плотного шелка, отделанный на груди, по подолу и рукавам широкими полосами темно-красной ткани с золотистыми узорами, с золочеными пуговицами до пояса. У многих появились хазарские «хвостатые» пояса, тесно усаженные серебряными и даже золочеными бляшками. От солнца лицо и шею Асмунда защищала хазарская «ушастая» шапка из красного шелка на льняной подкладке; в сочетании с красноватым лицом (за способность легко обгорать на солнце греки и зовут русов «русиос», то есть есть «красные») и золотисто-рыжеватой бородкой смотрелась она непривычно, но красиво.

Провожая Асмунда и глядя, как он с отроками садится в лодью, Пестрянка испытывала истинно сестринскую гордость за него. И если ей случалось вспомнить, что этот человек был ее мужем, ей казалось, что это не собственная память, а услышанная когда-то повесть о какой-то другой молодой женщине. Возмужавший и дорого одетый, Асмунд был очень хорош собой. Пестрянка видела это, однако Хельги с его тяжеловатыми чертами и родимым пятном тем не менее нравился ей гораздо больше.

* * *

Вступая в резную тень двора, укрытого виноградной листвой, Асмунд имел вид гордый и даже отчасти грозный. Ему был только двадцать один, но за последний год он привык к тому, что Русь – это он. Там, где нет Ингвара, конечно. Сопровождали его пятеро отроков и Вермунд, прочие остались в гавани при лодье. Но для уверенности больше ему и не требовалось: за своей спиной он чувствовал не только пять с половиной сотен войска Хельги, способного отразить натиск четырех тысяч тяжелой хазарской конницы, но и всю ту бесчисленную русь, что обитала между Греческим морем и Варяжским. От ее имени ему надлежало сегодня завершить переговоры, начатые год назад в Царьграде. От имени людей, делом доказавших, что они не хуже своих прославленных дедов.

– А что же ты не привез свою жену? – с улыбкой деланой любезности осведомился стратиг Кирилл, здороваясь с Асмундом.

Глаза у него по-прежнему были как две оловянные бляшки: невыразительные, будто он с сосредоточенным вниманием рассматривал то, что было внутри него, а не снаружи.

У Асмунда екнуло сердце: подумалось, что грек намекает на Пестрянку, которую в прошлый раз сюда привозил Хельги. Но откуда им знать, что раньше она принадлежала ему?

– Моя жена осталась в Киеве. Не все жены русов сопровождают их в походы. Но вы ведь хотели со мной поговорить, а не с женщиной?

– Мы желали увидеть здесь и епископа Никодима, – напомнил архиепископ Георгий.

Вид у него сегодня был особенно решительный и воинственный.

– Мой брат Хельги уже объяснил это вам, как я слышал. Епископ Самкрая – добыча дружины, и выкуп за него должен быть поделен на всех. Мы не можем сами распоряжаться его судьбой или возить в гости. Желаете его увидеть – предлагайте выкуп. Никаких иных условий в нашем уговоре изначально не было. Как и помощи вам в обороне ваших владений, так что мы уже сделали больше того, за что брались.

Асмунд уставился на Георгия, ожидая, что тот сейчас заведет свое, что-де русы не имели права притеснять и брать в плен христиан Самкрая. Но тот лишь поджал губы и отвернулся с негодующим видом.

– Мы ожидали увидеть архонта Эльга, раз уж он считается верховным главой вашего отряда, – своим тихим, невыразительным голосом начал Кирилл. – Но неплохо и то, что приехал ты, поскольку с тобой магистр Евтихий, – он оглянулся на соратника, – обсуждал условия похода на Таматарху.

– Не знаю, передал ли вам ваш человек, – Асмунд нашел глазами Марка, – но скажу еще раз: нам пришла пора собираться в обратный путь, в Киев, чтобы успеть добраться до холодов. Если вы не думаете, что Песах сделает новый приступ, то нам больше нечего здесь делать. Ты, Евтихий, готов подтвердить перед василевсом, что мы выполнили свою часть договора?

– Нет, – нахмурился тот. – Мы позвали тебя, чтобы услышать, почему вы не выполнили свою часть договора.

– О чем ты говоришь? – Асмунд подобрался. – Если опять о пленении епископа…

Перейти на страницу:

Все книги серии Княгиня Ольга

Княгиня Ольга. Пламенеющий миф
Княгиня Ольга. Пламенеющий миф

Образ княгиня Ольги окружен бесчисленными загадками. Правда ли, что она была простой девушкой и случайно встретила князя? Правда ли, что она вышла замуж десятилетней девочкой, но единственного ребенка родила только сорок лет спустя, а еще через пятнадцать лет пленила своей красотой византийского императора? Правда ли ее муж был глубоким старцем – или прозвище Старый Игорь получил по другой причине? А главное, как, каким образом столь коварная женщина, совершавшая массовые убийства с особой жестокостью, сделалась святой? Елизавета Дворецкая, около тридцати лет посвятившая изучению раннего средневековья на Руси, проделала уникальную работу, отыскивая литературные и фольклорные параллели сюжетов, составляющих «Ольгин миф», а также сравнивая их с контекстом эпохи, привлекая новейшие исторические и археологические материалы, неизвестные широкой публике.

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические приключения / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Белая Россия
Белая Россия

Нет ничего страшнее на свете, чем братоубийственная война. Россия пережила этот ужас в начале ХХ века. В советское время эта война романтизировалась и героизировалась. Страшное лицо этой войны прикрывалось поэтической пудрой о «комиссарах в пыльных шлемах». Две повести, написанные совершенно разными людьми: классиком русской литературы Александром Куприным и командиром Дроздовской дивизии Белой армии Антоном Туркулом показывают Гражданскую войну без прикрас, какой вы еще ее не видели. Бои, слезы горя и слезы радости, подвиги русских офицеров и предательство союзников.Повести «Купол Святого Исаакия Далматского» и «Дроздовцы в огне» — вероятно, лучшие произведения о Гражданской войне. В них отражены и трагедия русского народа, и трагедия русского офицерства, и трагедия русской интеллигенции. Мы должны это знать. Все, что начиналось как «свобода», закончилось убийством своих братьев. И это один из главных уроков Гражданской войны, который должен быть усвоен. Пришла пора соединить разорванную еще «той» Гражданской войной Россию. Мы должны перестать делиться на «красных» и «белых» и стать русскими. Она у нас одна, наша Россия.Никогда больше это не должно повториться. Никогда.

Александр Иванович Куприн , Антон Васильевич Туркул , Николай Викторович Стариков

Проза / Историческая проза