Читаем Наследница Ветра полностью

Рэй демонстративно двинулся к нам, и фамильяр мгновенно пошел на попятную:

— Господин Рэй, я пошутил. Я совсем-совсем костлявый! Шерсть одна да кожа! Подавитесь же! Я не вкусный! Совсем-совсем невкусный.

И потомок древнего рода, он же наемник, он же мой самый любимый мужчина в целом мире склонил голову на бок и произнес задумчиво:

— Плевать.

После этого мне пришлось откачивать котенка.

А тем временем Вэр пытался решить, что ему делать с картошкой. За долгие века своего волшебного существования его еще никто не пытался заставить готовить. Так что я имела полное право собой гордиться.

Арахноид покрутил перед собой клубень, попытался поскрести его ногтем, но понял, что это неблагодарное занятие, и встал на ноги, взяв лукошко.

— Милая, а как это делается?

— Берешь нож и чистишь. Что здесь непонятного? Вэр, ну ты как маленький! Можно подумать, это я здесь самая старшая!

Фыркнув, арахноид снова уселся на свое место и, достав из лукошка нож, который я заранее туда положила, принялся издеваться над картофелем. В итоге от огромного клубня остался маленький кусочек.

Увидев, что у Вэра ничего не выходит, я хотела уже было прийти к нему на помощь, но не успела. Меня опередил Рэй.

— Давай, — он протянул руку, и Вэр, не колеблясь, передал ему лукошко еще не до конца испорченного картофеля. Неприязнь неприязнью, а работу переложить на другого — святое дело.

У наемника все пошло намного быстрее, и даже я отвлеклась от чистки других овощей, чтобы посмотреть, как ловко он обращается с ножом. Да уж, с таким мужчиной точно не пропадешь.

— Учись, — сказал Рэй, глядя на арахноида.

— Зачем это? — нахмурился Вэр. — Скоро я снова смогу колдовать. Так что это умение мне не понадобится. Верно, милая?

— Неверно, — я покачала головой. — А что ты будешь делать, когда у тебя снова пропадут магические силы?

— К тебе пойду, — беспечно пожал плечами мой братик. — Ты ведь не оставишь меня голодным, правда?

— Правда, — кивнула я. — А что ты будешь делать еще через раз?

Вэр хмыкнул.

— К тебе пойду… Ой! Прости, милая, я не хотел.

— Я знаю. Просто помни, что в отличие от тебя я не вечная.

Повисшее в воздухе тягостное молчание нарушил очнувшийся Кузьмяк (хотя я прекрасно знала, что мой котик только делает вид, будто бы он лишился чувств, как чувствительная барышня из дамских романов при виде паука) и еле живым голосом произнес:

— Мясо…

— Сейчас, — сказал Рэй, пытаясь не смотреть на провинившегося арахноида, хотя последнему и самому было не сладко.

Вернулся наемник через каких-то двадцать минут, неся в руках уже освежеванную заячью тушку.

— Мой спаситель! — объявил Кузьмяк, прижав лапку к груди. Он даже прослезился. — Я всегда знал, что ты не плохой человек и не оставишь бедное несчастное замученное собственной любимой хозяйкой и ее «родственниками» животное! Спасибо тебе, мил человек!

Мне показалось или я заметила улыбку на губах Рэя? Нет, примерещилось.

— Значит, сегодня у нас рагу из зайца с овощами под чесночным соусом! — объявила я и в ответ услышала дружное урчание наших животов. — Поняла-поняла. Уже начинаю. Кузьмяк, достань чеснок из вещь-мешка.

— Понял. Сейчас сделаю.

Через полтора часа еда была готова, а еще через полчаса исчезла в наших желудках.

— Хозяйка моя любимая! — с чувством произнес Кузьмяк. — Спасибо тебе огромное, что так вкусно накормила своего преданного спутника!

— Да, милая, было очень вкусно.

Теперь я ждала комплимента от Рэя, но как всегда он остался немногословен. И нужно признать, мне это в нем нравилось. Наемник медленно вытер губы салфеткой (я предварительно раздала каждому, и даже Кузьмяку), отряхнул одежду и, игнорируя бешеный вопль арахноида, наклонился ко мне. Его поцелуй был очень мягкий, нежный и… волнующий. Он сказал мне намного больше, чем самые приятные слова.

— Слушай ты, переросток! А ну убери руки от моей сестренки!

Рэй повернул голову к арахноиду, и последний осекся на полуслове. Боюсь себе даже представить, что Вэр узрел во взгляде наемника, но возмущения свои прекратил, а Рэй снова уселся на свое место.

— Кир, а может, чаю попьем? — предложил Кузьмяк.

— Киса, ты же не пьешь чай.

— Зато я ем печенье. А я знаю, что оно у тебя есть!

— Ладно. Уболтал. Рэй?

— Понял.

Наемник взял ведро и снова пошел к реке. А я тем временем собрала грязную посуду в котелок. Жаль, что Вэр лишился своих сил. Но ничего, все равно ему полезно поучиться вести домашнее хозяйство. Поэтому…

— Вэр?

— Да, милая?

— Помой посуду, пожалуйста.

Котенок прыснул, но тут же придал своей мордочке серьезное выражение. Нечего мешать хозяйке, когда она пытается спихнуть работу на другого. А то ведь можно и попасть под горячую руку и самому нарваться. Мочить свои мягкие лапки в грязной, жирной воде Кузьмяку совершенно не хотелось.

— Но, милая, я же…

— Вэр, твоя сестренка ведь так старалась, чтобы приготовить тебе вкусный ужин! — Знаю, удар ниже пояса. — А ты не хочешь ей помочь даже в такой мелочи, как мытье посуды? Вэр, я от тебя такого не ожидала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Посланница ветра

Похожие книги