Одним движением Акира вдавил ее в стену, и у Хэсины перехватило дыхание. В следующее мгновение бывший заключенный прижал к ее горлу прут. У нее перед глазами поплыли светлые и темные пятна, а в ушах зазвенело. Дым лишил ее остальных чувств, приглушив смятение и боль.
Акира нажал на прут еще сильнее. Огонь освещал его лицо красными и янтарно-желтыми вспышками. Его волосы растрепались. Каштановая челка упала на серые глаза, которые смотрели на нее пустым взглядом. Он не узнавал Хэсину.
Это был не Акира, а кто-то совсем другой. Незнакомец.
– Акира… Это… я…
Каким-то образом ей удалось засунуть руку между своим горлом и прутом. Она напряглась, пытаясь освободиться, и вдруг лицо Акиры дернулось. Безжизненная, неподвижная маска треснула, и ее кусочки разлетелись, словно кости для игры в маджонг.
Прут со стуком упал на пол.
Хэсина сползла по стене, хватая воздух ртом. Акира потянулся к ней, как будто хотел постучать ее по спине, но опустил руку, когда она отшатнулась. Он достал из складок своего ханьфу какую- то баночку и высыпал ее содержимое в огонь. Под дождем из белой пудры пламя тут же погасло.
Потом Акира извлек пузырек с ядом из почерневших остатков костра и показал ей то, что когда-то было оранжевой жидкостью, а сейчас превратилось в серый порошок. Он объяснил, как проходит процесс конденсации газа в жидкость и ее дистилляция, после чего стал рассказывать об исследованиях, которые он собирался проводить дальше. Никогда раньше он не произносил таких длинных монологов. Это была мольба о прощении и просьба забыть о том, что произошло.
Когда он начал рассказывать, что у всех веществ есть определенные точки кипения и распада, Хэсина поняла: больше она не вытерпит ни секунды.
– Прекрати, – прохрипела она. Акира замолчал, и она оперлась головой о стену, пытаясь глубокими вдохами вернуть в свои легкие жизнь. – Ты в порядке?
Акира провел рукой по затылку.
– Это я у вас должен спросить.
Хэсина была немного шокирована и слегка помята, но больше ни на что не жаловалась. Это не она выпила целый рог ядовитого вина.
– Если яд все еще беспокоит тебя, я прикажу позвать придворную врачевательницу.
– Дело не в яде. – Он собрал волосы в хвост и завязал их на затылке. – Все в порядке. Для меня это нормально.
Хэсина не видела ничего нормального в том, чтобы спокойно спать, когда в комнате едва ли не бушует пожар. Остановив взгляд на Акире, она отметила, что выглядел он тоже не очень хорошо. Кожа его век сморщилась и просвечивала. Лицо приобрело землистый оттенок. Воротник сбился набок. Хэсина снова заметила татуировку в виде листка, которая обхватывала его плечо, словно коготь демона.
В ее голове родилась история о мальчике, который когда-то совершал ужасные поступки. Это был рассказ об именах, которые он сбрасывал с себя, словно увядшие листья, и о призраках прошлого, которые приходили к нему, когда он засыпал – если он засыпал.
«Верно ли я догадалась?» – хотела спросить Хэсина. Но она не имела права вытягивать из него тайны, и вместо этого она взяла его лицо в руки.
– Акира, я здесь. – Она посмотрела ему в глаза. Ей хотелось, чтобы он понял, что его прошлое ее не волнует. – Я вижу тебя. Ты можешь быть заключенным, можешь быть грабителем, но я все равно буду видеть тебя таким, как сейчас. Моим представителем. Моим другом.
Его ресницы дрогнули, и он моргнул. Потом медленно положил руки на запястья Хэсины и осторожно снял ее ладони со своего лица, но не выпустил их. Пульс в ее венах сбился с ритма. Не думая о том, что делает, она несмело потянула его к себе.
Он не сопротивлялся.
Его макушка коснулась ее головы. Их дыхание смешивалось в крохотном пространстве между ними, не совпадая: ее вдох – его выдох, его выдох – ее вдох. Они ощущали друг друга без прикосновений, украдкой забирали друг у друга то, что с радостью отдали бы по доброй воле. Он крепче сжал ее запястья. Их разделяли лишь тонкая кожа и теплый воздух. Ничто не могло помешать Хэсине дать ему что-то большее.
– Не надо.
Она почувствовала на губах тепло его дыхания. Но оно тут же исчезло, потухло, словно пламя свечи – Акира отстранился от нее.
– Знаете, почему я помогаю вам?
– Чтобы посмотреть любопытное представление.
Но Хэсина знала, что это неправда, еще до того, как он покачал головой. Это была всего лишь одна из фраз, с помощью которых он уклонялся от ответов.
– Вы производили впечатление человека, который точно знает, чего хочет. – Акира отпустил запястья Хэсины, и ее руки упали ей на колени, словно ласточки, подстреленные охотником. – А я никогда в жизни не был ни в чем уверен. Помогая вам, я надеялся найти себя.
Он взял прут и опустил на него глаза. За время путешествия на дереве появилось несколько царапин, но взгляд Акиры не задержался на них и внезапно метнулся к ее горлу.