Читаем Наследство Бар Ригона (Первое Айденское странствие) полностью

- Рахи? Входи! - донесся приглушенный голос целителя.

Блейд толкнул тяжелую створку и переступил порог. Обширный покой освещали две масляные лампы; вдоль одной стены громоздился высокий, от пола до потолка, шкаф со множеством выдвижных ящиков - видимо, местная аптека. Посередине каюты темнел большой круглый стол, заваленный рукописями, за ним - покрытое чистой тканью ложе. В углу - маленький очаг; в нем играло пламя, дым уходил в коленчатую трубу, выведенную наружу под самым потолком. Рядом с очагом, на стене, висел блестящий как зеркало щит.

Бар Занкор расположился за столом в покойном кресле. Кивнув Блейду на табурет, он поднес к пламени лампы шандал с тремя тонкими свечками, зажег их и поставил рядом с гостем. Потом начал внимательно разглядывать его. Глаза у целителя были серыми, спокойными, хотя сейчас Блейд заметил мелькнувшую в них тень озабоченности.

Внезапно бар Занкор сказал:

- Не понимаю... ничего не понимаю. По словам очевидцев, Рат приложил тебе пару раз... возможно, ты ударился головой о палубу... Но на затылке нет даже шишки! - он пожевал тонкими губами. - А взгляд такой, словно на тебя свалилось бревно! Что случилось, Рахи?

Блейд пожал плечами. Этот человек был весьма проницательным, и чем бы не объяснялось его внимание к ничтожному солдату Береговой Охраны, оно явно не грозило никакими неприятностями. "До тех пор, пока он думает, что перед ним Рахи, - отметил лже-октарх. - А посему не будем лишать почтенного медика его иллюзий". Тактика оставалась прежней - сказать поменьше, узнать побольше. И получить при этом максимум удовольствия.

- Еще бы раз встретиться с Зией, - осторожно заметил он. - Вчера так ломило темя... Но ее лечение прекрасно помогло.

- Намекаешь, что глупый старик отвлекает тебя от более важных дел? Ничего, вся ночь впереди, - он снова уставился на Блейда, словно видел его впервые; в некотором смысле так оно и было. - Чего-то ты недоговариваешь, молодой бар Ригон... И я хочу напомнить тебе слова покойного отца: можешь довериться человеку, который назовет твое второе имя... хайритское имя, он задумчиво помассировал бритый подбородок. - Я знаю о судьбе старого Асруда... знаю, что он не сказал того, что желали от него услышать... Путь на Юг для императора по-прежнему закрыт, твой отец мертв, ты сам - сослан в Береговую Охрану. Хвала светлому Айдену, что вам оставили пару деревень и дом в столице! Вы могли стать нищими, Рахи, ты и твоя сестра!

Блейд безмолвствовал, ошеломленный этим потоком новых сведений; требовалось время, чтобы их переварить и осмыслить. Пока же он старался только запоминать. Видимо, бар Занкор и не ждал от него ответа; целитель поднялся, энергично потер лысый череп и вскользь заметил:

- Пожалуй, ты прав, мой доблестный октарх. Молчание реже пакостит человеку, чем излишняя болтливость. Твой отец - не в счет, он молчал по делу... - целитель с грохотом выдвинул один из ящиков в необъятном шкафу и наклонился над ним, чтото разыскивая. - Итак, тебя здорово трахнули и отшибли память, свидетельством чего является твой странный вид, неуверенные движения и затуманенный взгляд... хотя он слегка оживился, когда была упомянута Зия... - не прекращая говорить, Арток вытащил связку бурых сухих листьев, бросил их в медную чашу и поставил на очаг. - Болезнь установлена, перейдем к ее лечению, - он кивнул на чашу, над которой завивался сизоватый дымок. - Я дам тебе прекрасное средство... прочищает мозги, как наждак затупившийся меч. Ну-ка, вдохни!

Блейд опасливо потянул носом - на него пахнуло кислым и едким ароматом. Сомнительное зелье... Вероятно, какой-нибудь местный наркотик... Он поглядел на бар Занкора. Целитель, широко распахнув дверь, подставил лицо легкому бризу.

- Смелее, октарх! Покончим с этим делом, и отправляйся в объятия Зии!

Дьявольщина! А вдруг поможет? Он поднялся, решительно шагнул к очагу, невольно сдерживая дыхание. Сизый дым накрывал чашу плотным колпаком, напоминавшим шапку миниатюрного атомного взрыва; бурые листья сухо потрескивали, обращаясь в пепел. Бар Занкор запрокинул голову, свет серебристой и золотой лун играл в его глазах, он беззвучно смеялся.

"Проклятый колдун..." - подумал Блейд, склоняясь над грибовидным облачком.

Он глубоко вдохнул. Молния прострелила виски, разорвавшись под черепом, словно граната. Еще раз, и еще... Стремительным калейдоскопом в памяти начали раскручиваться беспорядочные кадры немого фильма. Назад... назад... назад...

Хрипло застонав, Блейд выпрямился, обезумевшими глазами уставившись в блестящий полированный щит. Там отражалось молодое лицо - чужое, незнакомое. Странник вскрикнул и прижал ладони к вискам.

Глава 2. ЛОНДОН

Ричард Блейд, шеф отдела МИ6А, с раздражением бросил на рычаг телефонную трубку. На его огромном столе в новом кабинете выстроились шесть разноцветных аппаратов; сейчас он говорил по вишневому, предназначенному для прямой связи с компьютерным центром.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези