— От женщин отрезают кусок за куском. Словно это говядина.
— Перестань! — воскликнула бабушка.
— По-моему, хорошо, что врачи своими операциями возвращают людям здоровье, — сказала Анна.
— Здоровье! Айзек Бейкер Браун из страха перед так называемой женской истерией, эпилепсией и душевными заболеваниями искалечил сотни женщин, прежде чем его остановили.
— Но ведь он был англичанин? Истории известны случаи, когда некоторые из них делали людям полостные операции только затем, чтобы узнать, какой пудинг те ели, — сказала Анна.
Папа с удивлением посмотрел на нее.
— Вениамин! Мы с тобой должны заняться гинекологией. Вместе! Женщин нужно спасать.
— Почему же вы этого не делаете?
— Вот именно, к чему все эти разговоры? Почему бы не заняться делом?
— Аксель, ты считаешь, что оперировать женщин становится манией?
— А ты? Неужели тебе не известен этот вид безумия? Некоторые врачи — настоящие мракобесы и фанатики. Они оперируют, чтобы приобрести известность и набить руку. А в результате изуродованные, несчастные женщины даже не знают, что лишились некоторых жизненно важных функций и органов.
— Но это же преступление! — воскликнула Анна, — И это происходит до сих пор?
— Да. Правда, не в таких размерах, как в шестидесятые годы. Теперь пострадавшие стали протестовать. Ведь нанесенный им ущерб нельзя исправить. Часто такие операции проводятся без согласия мужей.
— При чем тут согласие мужей? Разве режут их плоть? — спокойно спросила бабушка.
— А что врачи оперируют? — Карна не могла удержаться от вопроса. Она видела, что взрослые совершенно забыли о ее присутствии.
— При сальпинготомии у женщин из полости живота удаляют важные органы даже в тех случаях, когда с медицинской точки зрения в этом нет необходимости, — сказал Аксель. — Это преступление. Некоторым хирургам место не в больнице, а в мясной лавке.
Карна хотела спросить, что такое сальпинготомия, но вдруг почувствовала усталость. Папа взглянул на нее, словно хотел сказать: «Не обращай внимания на Акселя. Он всегда такой».
— Но ведь какие-то болезни лечатся только так? — спросила Анна.
— Нервные расстройства. Женская истерия, эпилепсия. Возможно, и душевные заболевания…
— Эпилепсия не является ни женской истерией, ни душевным заболеванием, — ледяным голосом сказал папа, глядя в глаза Акселю.
— Я знаю, знаю. Но попробуй убеди этих мясников! Более молодые доктора понимают, что это чистое операционное безумие. Или операционная истерия, если угодно. Ведь даже Дарвин доказал…
— Аксель, дорогой, сейчас не время для длинных лекций! — строго сказала бабушка, словно выговаривала человеку, который недостаточно хорошо выполнил свою работу. Аксель согласился с ней, кивнув как будто всем телом.
Олаисен сидел с открытым ртом, он молчал уже давно.
Ханна не спускала глаз с Акселя, словно не верила, что он настоящий. Анна же, напротив, была сердита.
— Разве эпилепсия сидит в животе? — шепотом спросила Карна.
— Нет! — Папа бросил на Акселя сердитый взгляд.
Аксель как будто опомнился. Он страшно покраснел, подошел к Карне и взял ее руки в свои.
— Прости глупого, невоспитанного старика!
Карна одновременно почувствовала прикосновение его кожи и тошноту. Она оттолкнула его и хотела встать. Но лица и предметы уже завертелись вокруг нее. Сперва медленно, потом быстрее, быстрее. Запах тела затянул ее в свою воронку. Упав на что-то, она ощутила острую боль, но где, так и не поняла.
Вилочка для торта оставила красную царапину у нее на щеке. Закатившиеся глаза не заметили королевского датского фарфора. От удара детской головы тарелочка раскололась пополам.
Аксель, стоявший ближе всех, подхватил Карну на руки. Но Вениамин бросился к нему и унес ее из комнаты.
— Меня надо повесить! — сказал Аксель, беспомощно оглядываясь по сторонам.
Ему никто не ответил.
Карна почувствовала на себе папины руки. Узнала слабый запах сигары, когда он, нагнувшись, вытирал ей лицо. И все время он, как обычно, звал ее по имени. В этом мире не было никого, кроме них.
Потом Анна принесла ей чистую одежду и села рядом с ней, а папа спросил, хочет ли она поехать домой. И тогда наконец Карна сказала то, что все время вертелось у нее в голове:
— Ни на какое обследование в Копенгаген я не поеду. Когда они меня увидят, они захотят меня оперировать.
— Никто не будет тебя оперировать! И вообще не заставит делать то, чего ты не хочешь. Будь спокойна. Ты только разбила голову… и фарфоровую тарелку. — Папа улыбнулся, но это была ненастоящая улыбка.
— Почему ни у кого больше не бывает припадков? Только у меня?
— Потому что ты особенная. Многие выдающиеся люди страдали падучей.
— Выдающиеся?
— Да, люди, которые кое-чего добились в жизни.
— Я сейчас только злюсь на него, — бессильно сказала она.
— Это пройдет.
— Папа, прочти мне Евангелие от Матфея, глава семнадцатая, стих пятнадцатый и дальше. Иначе я не смогу дойти до дому, — прошептала она.
Папа пошел за сумочкой, в которой лежала Библия. Она сама раскрылась на нужном месте. И он прочел тихо, но внятно: