— Вот, держи, — с этими словами он протянул мальчику большой серебряный стакан.
— Что это?
— А ты сначала возьми.
Шарби взял и поразился тяжести.
— Это — тяжелое серебро. Очень редкий и очень дорогой металл, дороже золота. Особенно он ценится зельеварами, в таких сосудах зелья варятся лучше. Ну а сосуд сделанный Пещерниками… Считай, что ты держишь в руках пару тысяч ауров, может, больше, я точно не знаю цены, в продаже мне такие никогда не попадались. Их сосуды еще лучше. Вот попробуешь «вспышку» приготовить с самого начала — поймешь. Наверное, много времени потратил, пока не научился?
— Неужели я так громко думаю? — удивился Шарби.
— А глаза мне на что? Если у человека стол завален пустыми и полными ампулами, то это значит, что он эти ампулы заправляет… А, судя по записям в твой книжке, тебе кроме «вспышки» никаких зелий не нужно. И что это значит?
— Здорово, — вздохнул Шарби, — ну у тебя и голова!
— Маленькая тренировка. Если уж отгадывать загадки Великих Лордов, то нельзя мимо любой мелочи проходить…
— А разве тебе самому такой стакан не нужен?
— Когда-то я в первый раз отправился в пещеры, и именно за ним я и шел. Но не нашел ни тогда, ни после. Я в то время был одержим идеей улучшить зелья и считал, что только с помощью такого сосуда можно добиться результата… Не знаю, хорошо это или плохо, что я ничего не нашел. Я бросил зельеварение и углубился в магию и политику… Так я и стал главой отделения ордена, а не великим зельеваром. Тебе он нужнее, а я последние несколько лет ничего, кроме «вспышки» для тебя не делал. Теперь и с ней возиться не буду.
У Шарби загорелись глаза.
— Улучшить зелья? Как это?
Словно не слыша вопроса, Мастер-Лорд сел на стул и задумался. Потом он опять встал и махнул рукой.
— Ладно, вреда не будет. Хоть и забьешь себе голову, глядишь, не будешь слоняться по дому со скучающим видом.
— Когда это я слонялся? — возмутился Шарби.
— До того, как начал зелья варить. И, чувствую, теперь опять начнешь: тебе же кроме «вспышки» ничего не нужно!
— Очень даже нужно! — запротестовал Шарби. — Какой из меня зельевар, если я только одну «вспышку» делать умею!
— Как хочешь. Только учти, что у меня ингредиенты — только для ампул и «вспышки», да и тех не так уж и много. А остальные сам будешь покупать или доставать.
— Ну, а как насчет улучшения зелий? — не отставал Шарби.
— Как, как… — пробурчал Мастер-Лорд. — Помнишь, я тебе говорил, что вся наша магия от Пещерников пошла? Последние взяли и перевели на наш язык, ну, точнее, не на наш, а на язык уже исчезнувшего народа, свой главный труд по теории магии. С тех пор «Гармония сфер» на разные языки переводилась. Книга запрещенная настолько, что официально в королевстве есть только один экземпляр — в библиотеке Магистра, в отдельном ящике с хорошим замком и магической защитой. Но мне в руки неофициально книга попалась, и я, конечно, ее переписал. Она лежит среди остальных моих запрещенных книг… Ты в книжный шкаф, в нижний ящик заглядывал?
Шарби покачал головой.
— Ну, так загляни, почитай. Ничего плохого, на самом деле, там нет. Некоторые вещи, правда, рановаты для тебя. Но, живя с Балорой, думаю, ты уже до этого не только дорос, но и перерос… Она там и лежит.
Естественно, Шарби тут же полез за запрещенными книгами. К его разочарованию, почти все они были биографическими, поэтому он вытащил три довольно толстых нескрепленных друг с другом тетрадки. Сел на ковер рядом со шкафом, развернул одну посередине — и ахнул. Текст был только на левом листе, а справа все было исчерчено разноцветными символами и какими-то небольшими рисунками.
— Ты помнишь, что Пещерники были слепыми? — как всегда, без спросу, пришел на помощь Мастер-Лорд. — Свои книги они писали ароматами, каждая буква имела — и имеет до сих пор! — свой запах. Люди видели их разноцветными, и при копировании я это учел.
— А как они тогда написали на нашем языке? Ну, на старом?
— Они продиктовали. Это не точный перевод, а пересказ их текста нашими понятиями… Прочитай что-нибудь — поймешь.
— Циркуляция стихии переходит в циркуляцию стихии естественной, как явление, через двойную спираль и назад. Температура растет быстро, колебания стихии усиливают ее, но спираль гасит. Внутренняя сущность естества выбрасывается, если спираль будет недостаточна.
Шарби удивленно посмотрел на волшебника.
— Что это за бред?
— А ты на полях прочитай.
— Фраат воул крофт. Так что, это определение огненного заклинания?
— Да. Слова — это язык Пещерников, соответствие их букв нашим приведено на первой странице. Спираль среди остальных картинок видишь? Это она и есть. Смысл в том, чтобы понять, что означает текст, подобрать нужные слова — а это не перевод, а пересказ, поэтому слова могут быть где угодно и в любой последовательности, и подобрать к ним символ… Тут «вспышке» посвящено сразу три страницы, точнее, мы не знаем, что означают две из них. По смыслу оно вроде как бы и подходит, но точно быть уверенным нельзя. Будешь читать?
— Буду! — решительно сказал Шарби. — Вдруг что-нибудь пойму?
— Пробуй, — равнодушно ответил Мастер-Лорд и отвернулся.