Читаем Наследство Осириса (СИ) полностью

- Ничего, - Имхотеп выглядел, как Монту, намеревающийся истребить людской род. Бедняга египтолог, наверняка уже проклявший тот час, когда вызвался провести экскурсию для собрата-ученого, тоже весь кипел от негодования.

- Алиса… простите, отчество забыл… ваш товарищ ни с того ни с сего срывается на совершенно недопустимые выражения…

- Можно без отчества, - начала Алиса, гадая, какие бы это могли быть недопустимые выражения.

- Ни с того ни с сего? - прошипел жрец и добавил на древнеегипетском: - Разные низкородные псы будут рассуждать о том, что землю Та-Кемет завоевали грязные пришельцы, и что это правильно!

- Исторически правильно! - возмущенно уточнил Олаф. - И не думайте, что я не понимаю этот язык, я в Древний Египет на экскурсии ездил, когда вы еще под стол пешком ходили.

- Погодите, “низкородный пес” не так уж и ужасно, он может и хуже выражаться, - вмешалась Алиса, уже в конце фразы понимая, что говорит не то. Олаф тоже не посчитал ее слова достойным аргументом:

- Да куда уж хуже! Он кем себя вообразил?

Жрец, бешено сверкая белками глаз, быстро выпалил какое-то древнеегипетское проклятье, помянув Анубиса, мучительное посмертие в Аменти, опять низкородных псов и грязных чешуйчатых крокодилов.

На шум из своих кают начали выглядывать прочие участники экспедиции, кто-то, пожав плечами, скрывался за дверью, чтобы не мешать знатокам общаться на интересующую их тему, пусть и слишком эмоционально, но остальные пытались спорщиков помирить. Это не прибавило ни покоя, ни тишины.

- Болван и недоучка! - вопил возмущенный Олаф. - Зациклился на одной эпохе и вовсе не думает, что…

Ответом было какое-то еще более замысловатое ругательство. Под общий шум в коридоре совершенно незаметно, будто он был там с самого начала, возник подросток с взлохмаченными каштановыми волосами. Он с интересом выслушал несколько реплик, затем встал между спорщиками и громко сказал:

- Хорошо ругаетесь, но неспортивно! Не так надо.

- Пашка, - возмутилась Алиса, - ты же должен быть на Пенелопе!

- Так вот, - продолжал Пашка прежним голосом, - сейчас надо ругаться по браслету - кто быстрей сообщение набирает, у кого оскорбительней получается, - и, не меняя тона, добавил: - Алиса, я могу все объяснить.

Со стороны центральной палубы вышел Гордон, руководитель экспедиции, и остановился в изумлении, пытаясь понять, из-за чего разыгрался небольшой скандал.

- Значит, - весело объяснял Пашка, - берем браслеты, обмениваемся номерами, подключаем остальных как зрителей… ах, да, у тебя нет браслета, Имхи? Упущение, ну ничего, на корабельной вахте должны быть болванки.

- Да я не собираюсь ни с кем обмениваться номерами, тем более, с монархистами, - последнее слово Олаф выговорил с таким видом, будто это было ужасное оскорбление.

Жрец тем временем хотя бы внешне успокоился и стоял молча, с каменным выражением лица, презрительно сжав губы.

- Паша, - Алиса возвысила голос: - я еще раз спрашиваю, что ты делаешь на этом лайнере?

- Так это ваш мальчик? - вмешался Гордон, который понимал, что взрослые между собой разберутся, а дети в экспедиции, да еще посторонние, это лишняя ответственность и головная боль.

- Не, я сам по себе мальчик, свой собственный, - бодро ответил Пашка. - Алис, не дуйся, я поменял экскурсию, вот и все. Ну что мне делать на Пенелопе, лепить куличики? Это планета для малышей.

- Как ты ухитрился ее поменять? Договорился со школьным руководителем? Ты понимаешь, что ты человека подвел?

- Никого я не подводил, - обиделся Пашка. - Поменял сам, через роботизированную систему министерства туризма. Что для запроса требуется, помнишь? Правильно, персонкарта. А там указан год рождения.

- А!

- Бэ. По документам все совершенно правильно и законно, я лечу на Эвридику туристом, маршрут выбираю сам. Ну а школьному руководителю, я думаю, не впервой. Алис, не делай страшные глаза, Стас в психушке, а Эвридика вообще теперь для меня самое безопасное место, молния-то два раза в одну воронку не бьет… Ну?

Жрец, воспользовавшись, что на него никто не смотрит, ушел в свою каюту.

========== Раскаленное солнце тревог ==========

Гордон сидя за столиком в узкой каюте, перелистывал резюме участников экспедиции. Алиса расположилась напротив на диванчике, мягком, удобном, располагающем к тому, чтобы вытянуться на нем и подремать. Но дремать в присутствии вызвавшего ее “на ковер” руководителя, было, конечно, не самой удачной идеей.

- Вашу характеристику составлял инспектор Рогов? - спросил Гордон, не отрываясь от просмотра бумаг. Алиса терпеливо вздохнула:

- Алекс, ну там же стоит подпись.

- Я просто спрашиваю, сам он составлял или с чьих-то слов. Впрочем, вижу - сам. У вас, оказывается, богатый опыт экспедиций… Вы с нами надолго?

- Планировала до середины августа, но теперь думаю улететь в конце июня. Потом у меня начинается университет.

- Какой?

- Да факультет биологии, скорее всего. Науки, любимой с детства, - сказала Алиса беспечным тоном.

- А я сделал вывод, что вы собирались в Академию Патруля, - как бы про себя пробормотал Гордон. Алиса пожала плечами:

- Я не исключаю такого, но вряд ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы