Читаем Наследство Осириса (СИ) полностью

- Почему же? Похоже, вы любите приключения.

- Это они меня любят и находят, - парировала Алиса.

- Похоже, они знают, кого находить. У вас талант их разруливать. Вы правда не хотите сделать ваше хобби профессией?

- А у вас есть хобби? - спросила Алиса.

- Ну конечно, и не одно. А что? Например, стандартное мужское - рыбалка, в детстве марки космические собирал…

- Рыбалка, - у Алисы в глазах сверкнул недобрый огонек. - Тогда хотите по восемь месяцев в году рыбачить на плавбазе где-нибудь в море Лаптевых, по восемнадцать часов в день, выходных нет, в порты не заходим, норма вылова - три тонны рыбы в сутки независимо от погодных условий, если попадется полярная акула - вытягивать исключительно вручную, свалитесь в воду - ваши проблемы. И так на всю жизнь.

Гордон расхохотался:

- Мрачные у вас шутки! Надеюсь, вы не всерьез это предлагаете. Неужели работа в Патруле так выглядит со стороны?

- Ну почему же не всерьез, я биолог, и за хобби в виде рыбалки именно так бы и наказывала… А работа Патрульных, увы, достаточно трудна и неинтересна, документов они заполняют много больше, чем разгадывают загадок, они постоянно один на один с опасностью, в случае, когда им подворачивается что-то стоящее и необычное, им частенько поступает приказ все бросить и забыть, и бросаться на новое невыполнимое задание. Неудивительно, что им трудно контактировать с гражданскими. У них преобладают профессиональные интересы, даже в собственной семье они не всегда могут расслабиться и быть собой. Я себе подобной судьбы не хочу.

- Ну хорошо, - Гордон отложил резюме Алисы в сторону и взял другое, совсем тоненькое, состоящее из пары листков. - А вот этот молодой человек, которого Рогов называет Ардет Бей… Он египтолог, ну а еще он кто?

- Египтолог, - сказала Алиса без всякого выражения. - Египтолог, египтолог и еще раз египтолог. Специалист по древним цивилизациям, разбирающийся в паранормальных явлениях. Думаю, Рогов, и не только он, беспокоится, что экспедиция наткнется именно на что-то паранормальное и в итоге окажется беззащитной перед этим. Такой человек может быть полезен - он хотя бы скажет, чего следует остерегаться. Вы руководитель, Алекс, не будете же вы меня уверять, что инспектор не поделился с вами этими соображениями?

- Нет, вы абсолютно правы, тем паче, что наследство машинопоклонников именно необъяснимо с точки зрения традиционной науки. Но ваш товарищ, извините, тоже не вполне… У него диплом есть?

- Для тех мест, где он родился, у него прекрасное образование.

- По-русски он говорит хорошо, а вот по-английски я с ним попробовал беседовать - он меня не понял, так мало того, еще и посмотрел как на грязь под ногами.

- Ой, английский - это мое упущение. Выучит.

- Понимаете, шут бы с ним, со скандалом с Финнбогассеном, хотя мне и странно, что можно переругаться из-за давних исторических событий. Но вы же сами знаете, экспедиция на Эвридике это небольшая группа людей в замкнутом пространстве. Сообщение с Большим Космосом нерегулярное, корабли прилетают не каждый день и даже не каждую неделю, мгновенно вызвать помощь или улететь по желанию левой пятки на рейсовом лайнере невозможно. К тому же это работа, и люди должны заниматься общим делом, а не дуться друг на друга из-за давно почивших фараонов. Если же возникнет опасная ситуация, - Гордон поднял палец вверх: - опять же, члены экспедиции должны иметь право рассчитывать на помощь от товарищей, а не ждать ножа в спину, фигурально выражаясь… Понимаете? Мы все тут разные и это замечательно, но вот я знаю, что вы меня не столкнете с местной секвойи за мою любовь к рыбалке. А про вашего товарища я не знаю ничего. Помню, что вакцинацию нам с ним делали одновременно, и он так шарахнулся от иглы, будто его пытать собирались, что ли. Мне это странно.

- Прививка от эври-менингита, так? От здешних бактерий, вызывающих помрачение рассудка? - Алиса положила ладонь на висок. - И прививку делают вот сюда, в вену.

- Неприятно, но к мозгу ближе. А что?

- Ничего, - Алиса отвела взгляд. Бедняга Имхотеп, казнили его наверняка не самым гуманным способом, если даже глазных яблок при воскрешении у него не было. Ничего удивительного, если он инстинктивно задергался при виде медицинских инструментов. - Но потом же прививку ему сделали?

- Сделали без проблем, но если ученый боится такого пустяка, то лучше ему не летать в экспедиции на опасные планеты.

- Давайте так, Алекс. Ардет принимает участие в раскопках и прочем только вместе со мной, я прослежу, чтобы он не вонзил никому нож в спину и не подставил подножку. В августе я вернусь на Землю, ну и он вместе со мной.

- А этот юноша, Павел Гераскин? Экскурсант-любитель?

- Этот юноша тоже полетит на Эвридику, просто потому, что если вы его отправите назад одного, он просочится назад через дыру в обшивке.

- В обшивке нету дыр! - не понял шутки Гордон.

- Он найдет. Я свяжусь с Роговым и предупрежу, что покину экспедицию раньше. Надеюсь, от меня Гераскин не сбежит.

- А если сбежит?

- Но ведь за него тогда буду отвечать я, не так ли?

Руководитель замялся, прежде, чем ответить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы