Читаем Наследство разрушительницы полностью

В полной тишине Глеб протянул руку, но лезть на сцену без лестницы Арина не рискнула. Она пошла вдоль сцены в полной тишине, ощущая на себе взгляды десятков людей. По маленькой лестнице, около которой стоял Саша, она не спеша поднялась.

Козырин перевел взгляд на Иваненко. От лица бизнесмена отлила кровь, его кожа приобрела желтоватый оттенок. Глаза Иваненко наливались кровью, руки сжимались в кулаки.

– Мне что, ей адрес вручать? – шепнул растерявшийся Козырин.

Иваненко не ответил. Он просто развернулся и в два шага исчез со сцены. Арина вышла на середину сцены к микрофону.

– Новая владелица телеканала ТВК, Арина Розова! – прокричал в микрофон Глеб. Стоящие у сцены наконец пришли в себя. Раздались аплодисменты. Сначала робкие и неуверенные, затем их подхватила толпа, и рукоплескания превратились в овацию. Аплодировал даже Павел Степанович Козырин, засунув подмышку малиновую папку.

35

Профессор Парусников открыл дверь. Перед ним стоял молодой человек восточной наружности. Темная кожа, аккуратно подстриженные черные волосы и тонкие усики над верхней губой, густые брови над глазами миндалевидной формы, более подходящими для восточной красавицы, нежели для мужчины. Одет он был в элегантный длинный плащ, из-под которого выглядывали светло- серые брюки. Профессор молчал, пытаясь сообразить, кем может быть его неожиданный гость.

– Профессор Парусников? – Молодой человек улыбнулся. Его тонкие губы приоткрылись, обнажая зубы идеальной белизны.

Профессор кивнул.

– Это я вам звонил вчера, – напомнил молодой человек. – Вы позволите мне войти?

Русский язык молодого человека был почти безукоризнен. «Наверняка учился в СССР», – понял Парусников.

– Вас зовут Юсуф, – профессор вспомнил подробности вчерашнего разговора. – Простите, не расслышал вашу фамилию. Заходите, пожалуйста.

– Юсуф Баргути.

Молодой человек переступил порог и резво скинул плащ. Пристроив его на вешалке, он обернулся.

– Куда прикажете?

Профессор помедлил, затем протянул руку в сторону своего кабинета. Устроившись в предложенном кресле, Юсуф Баргути с интересом обвел взглядом полки с книгами, отказался от чая, замахал руками, когда профессор упомянул о «кое-чем покрепче», и представился.

– Я представляю в Москве бизнесмена из одной восточной страны. Мой патрон попросил меня обратиться к вам с нижайшей просьбой…

«Ишь ты, – подумал профессор, – с нижайшей. Вот она, восточная велеречивость». Но вслух сказал:

– Я слушаю вас.

– Профессор, – с чувством начал молодой человек. – Недавно вы вели в третьей стране раскопки некоего интересного объекта. Не так ли?

Такого начала Парусников не ожидал. С чем связан интерес бизнесмена из восточной страны к археологическим сенсациям? «Где был твой бизнесмен раньше? – неприязненно подумал профессор. – Когда я колесил по Москве и искал деньги на организацию экспедиции». И что это за дурацкая таинственность, в конце концов.

– Я вел раскопки, – кивнул Парусников. – И не делаю из этого никакого секрета. «Третьей страной», как вы изволили выразиться, является Израиль. А «интересным объектом» – захоронение Лилит.

Резкий тон Парусникова нисколько не смутил молодого человека. Он продолжал улыбаться и только пощипал двумя пальцами правой руки свои тонкие усики. Вероятно, этот жест был ему привычен и хорошо отработан.

– Именно так, – улыбнулся он. – Саркофаг Лилит на территории Израиля, – он склонил голову, выждал паузу и продолжил: – Нам также известно, профессор, что за день до вскрытия саркофага произошел инцидент, лишивший вас возможности завершить работу.

«Откуда им это известно?» – подумал профессор. О происшествии с Ариной было известно всему лагерю, но о том, что это происшествие как-то повлияло на итоги эксперимента, он говорил только с коллегами, с Сан Санычем и еще с Игорем.

– Это не совсем так, – ответил профессор. – Эксперимент был завершен, саркофаг вскрыт. И он оказался пустым.

– Да, но целостность саркофага была нарушена до того, как ваши приборы были установлены в пещере, – голос Юсуфа окреп и приобрел агрессивные нотки, точно он был недоволен, что приходится спорить по пустякам и заниматься ерундой.

– Целостность саркофага была нарушена, – вздохнул профессор, решив не отрицать очевидного. – Но это не имеет никакого значения. Если бы мы хоть что-то в этом саркофаге нашли, тогда пришлось бы доказывать оригинальность находки, убеждать, что мы ничего в него не подложили. А так как саркофаг оказался пустым, то… Кого интересует, была ли нарушена его целостность за сутки до официального вскрытия или нет?

– Это очень интересует нас, профессор! Мы считаем, что, если бы целостность саркофага не была нарушена, результаты эксперимента были бы иными.

Голос гостя прозвучал настолько уверенно, что профессор поднял на него удивленные глаза.

– Простите, но кого это – нас?

Юсуф понял, что его последние слова напугали Парусникова, и тот готов в любую минуту прекратить их разговор. И потому сменил тон на мягкий и даже обволакивающий.

– Как я уже сообщил вам, профессор, мой хозяин – влиятельный бизнесмен, проживающий в одной из стран Персидского залива…

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный детектив

Будь ближе к врагу своему, или Погоня за оборотнями
Будь ближе к врагу своему, или Погоня за оборотнями

Все три романа, собранные в книге: «Будь ближе к врагу твоему», «Ещё раз о любви» и «Выродки» — написаны автором, много лет проработавшим старшим следователем по особо важным делам. Все события, описанные в произведениях, так жизненны и реалистичны, что читателю порой кажется, что он сам в команде опытных следователей распутывает нить преступления и идёт по следу преступника.Герои всех трёх романов — это одна команда профессионалов, которые не только возвращают веру в справедливость, но и заставляют читателя поверить в честность и порядочность людей, стоящих на страже закона и порядка. Переживая день за днём их будни — не только служебные, но и личные, — понимаешь, что в каждом из этих стойких людей живёт обычный человек, со своими радостями и жизненными трагедиями, способный не только честно исполнять свой долг, но и по-настоящему дружить, любить, сочувствовать и сострадать.

Валерий Любачевский

Детективы
Кольцо Веры
Кольцо Веры

Археолог Вера Буковская при раскопках монастыря в Армении обнаруживает кусок льняной ткани с непонятными надписями и чертежом. Странная находка погружает «везучую Верочку» в кольцо динамично развивающихся событий, предсказать которые не может никто. Командор Тайного ордена хранителей Священного Копья и римский кардинал, магистр Мальтийского ордена и отставной полковник Котов, петербургский академик-востоковед Пиоровский и безжалостный итальянский специалист по «щекотливым делам» охвачены азартом охоты за утерянным тысячелетия назад артефактом. История и современность пересекаются и переплетаются, расходятся и соединяются, переносятся из Армении в Петербург, в Рим и обратно. Неожиданные озарения сменяются разочарованиями, множатся кровавые преступления и ритуальные убийства, а главных героев настигает любовь. Приведет ли нас сей захватывающий водоворот к тому, кто владеет Кольцом Веры, или оно утрачено навсегда?

Алексей Салавович Зайналабидов

Детективы

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы