Читаем Наследство Валентины полностью

...Манатоа – мой друг. Сегодня он взял меня с собой ловить рыбу в крохотный залив, лежащий в самом конце островной цепи. Поймав едва ли не больше рыбы, чем могла поднять его маленькая лодка, он погнал суденышко через узкий канал, по обоим берегам которого росли старые тополя. Над деревьями возвышался холм. Оказалось, что канал вел в гораздо больший залив. Манатоа объяснил, что теперь мы находимся лицом к материку, что узкого канала двадцать лет назад не было и здесь все постоянно меняется».

– По-твоему, это Дыра Тича? – осведомилась Дачесс, вытаскивая изо рта Чарльза кулачок.

– Вполне возможно, – кивнула Джесси. – Мне говорили, что много лет назад здесь все выглядело по-иному. Теперь тополей почти не осталось, а холм исчез.

– «...Манатоа сказал, что дюну за ночь может разрушить ветер, а штормы могут пробить канал через весь остров или засыпать уже имеющийся. И что ураган валит целые рощи деревьев, вырывает их с корнем и уносит в море. Он никогда не прятал что-то в земле– море все украдет.И велел мне не забывать этого....Манатоа показал мне сегодня одно из многочисленных болот и предупредил, чтобы я никогда не входила в него и даже не опускала руку в грязную воду. Там, сразу под поверхностью, живут змеи, и от их укуса человек мгновенно умирает. Он рассказал мне весьма странный случай. Как-то его односельчанин прибежал в деревню и завопил, что болото обмелело. Такого никогда не бывало раньше. Из всех остальных болот во время отлива вода уходила, из этого же – никогда. Все думали, что его питает какой-то подземный источник, но никто не знал наверняка. Индейцы отправились подивиться на громадную яму. В грязи извивались змеи, бегали крабы и отвратительно смердели гниющие водоросли. Кто уверял, что это чудо, кто боялся недоброго предзнаменования. Друг Манатоа зашел в болото и обнаружил груды огромных круглых камней. Он ужасно перепугался. И поделился этим только с Манатоа – остальным боялся признаться. Его могли прогнать из племени за глупый проступок, особенно если бы случилась беда. Он мог навлечь на всех проклятие. Манатоа добавил, что камни были очень большие и никакой шторм не сдвинул бы их с места. Похоже, они очень долго пролежали на дне. И возможно, никогда не исчезнут. Манатоа убежден, что только они и могутсохраниться навсегда на этих островах».

– Что это за камни? – удивился Джеймс.

– Черная Борода строил замок из известняка, добытого на материковых каменоломнях, близ Чарльстона. Я слышала, как мистер Гаскилл толковал об этом с мистером Беррасом. Но что касается камней в болоте... Круглые? Как странно, – удивилась Джесси.

– Ничуть, – возразил Маркус, отряхивая рукав и ухмыляясь, словно пират, только что потерявший черную повязку.

Распрямившись, как пружина, он вскочил картинно раскинул руки:

– Балласт, Джесси. Корабельный балласт.

– Как те камни, на которых восседали Черная Борода и его люди, когда в трюме тлела сера, – пробормотал Баджер. – Господи Боже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследство [Коултер]

Похожие книги