Читаем Наследство золотых лисиц полностью

Еще лучше! Меня, словно какую-то кисейную барышню, пытаются заранее усадить, как будто я каждый день радую их своими обмороками!

– Зачем? – подозрительно прищурилась я.

– Сядь, – негромко приказал Сориан, всем своим тоном давая понять, что шутить сейчас не намерен.

Я послушно опустилась в кресло и выжидательно посмотрела на своих любимых родственничков. Интересно, что за известия они принесли, если так нервничают?

Ответ не заставил себя долго ждать.

– Император женится. В первый день весны состоится церемония.

Внутри у меня что-то оборвалось. По крайней мере, мне так показалось. Голова внезапно закружилась, и я против воли сильнее прижала к себе сына. Малыш недовольно завозился у меня на руках.

– Да? Ясно, – через силу улыбнулась я, переводя взгляд на спящего Нэ. Я легонько подула, чтобы откинуть светлый пушок его волос. Хмурая морщинка на его лобике уже почти разгладилась. Все хорошо, Нэ.

– Через три недели, – так и не дождавшись от меня бурной реакции, уточнил Сори.

– Я поняла тебя, спасибо, – продолжая рассматривать ребенка, сказала я.

– Льяса, это не ответ. Что ты собираешься делать?

– Ничего? – полувопросительно произнесла я, оторвав взгляд от ребенка.

– Прежде чем утверждать нечто подобное, не мешало бы поинтересоваться именем его избранницы, – припечатал Сори, явно недовольный моей довольно слабой реакцией на эти новости.

Интересно, чего он ждал? Истерики? Проклятий в адрес неверного возлюбленного? Но Сай мне ничего и не обещал. Да и глупо было бы хранить верность той, которая от него сбежала.

– Айнэ? – легко предположила я, потому что такой выбор был бы лучшим.

– Нет. Хотя отчасти ты права, это лисица. Выбор императора пал на Сумиэ Эстэ.

Я сразу же вспомнила юную и трогательную девочку. На мой взгляд, она немного молода для замужества, но ведь и я ненамного старше…

– Она… хорошая, – выдавила я из себя. Я ведь действительно так считала. А значит, Сай в надежных руках.

К счастью, больше мне ничего говорить не пришлось – в этот самый момент дверь с жутким грохотом открыли с ноги, и всем присутствующим стало не до меня.

Впрочем, даже я с удивлением наблюдала за Аринэлом. Мой любимый дядюшка был зол как тысяча драконов. Но меня удивило не это, а несвойственная ему жестокость: за собой в комнату он грубо втащил Кайлэ.

Я невольно встала, у меня на руках сонно завозился Нэ. События, до этого почти никак не развивающиеся, теперь угрожали погрести всех нас под своей лавиной.

– Ари? – Я вопросительно посмотрела на дядю.

Но тот и не думал успокаиваться.

– Рассказывай. Все то же, что и мне. И с подробностями. Ну же! – Аринэл бесцеремонно схватил юную лисичку за плечо и даже встряхнул ее.

У Кайлэ на глазах навернулись слезы. Она выглядела настолько потерянно и жалко, что я решила вмешаться.

– Аринэл! – возмущенно произнесла я, надеясь, что это хоть немного охладит пыл дяди.

Однако он как будто и не слышал никого и ничего. Он продолжал смотреть на Кайлэ требовательно, жестко, словно давая понять, что готов пойти на все ради получения ответа на свой вопрос.

Черная лисичка, не в силах выдержать этот взгляд, зажмурилась. Несколько слезинок сорвалось с ее ресниц и влажными дорожками прочертили бледные щеки.

– Ари! – Ко мне присоединился возмущенный Дори.

Могу его понять: видеть это хрупкое дитя плачущим было непросто. Один ее беззащитный вид порождал желание подойти ближе, обнять ее, успокоить…

Вот только на Ари эти чары юности почему-то не действовали.

– Я… Все нормально, – нерешительно произнесла Кайлэ, поднимая глаза. Сейчас они казались ярче и глубже, словно дрожащие на кончиках ресниц слезы добавили им блеска и глубины. – Я расскажу. С самого начала. Все началось около двух лет назад. Старейшая из лисиц, та, которая дарила нам свою мудрость несколько веков, объявила о своем скором уходе. Моя семья всегда прислуживала ей. В нашем роду из года в год выбирались достойнейшие, чьей задачей была помощь ей и поддержка в любых начинаниях… В общем, не было ничего удивительного в том, что именно моего брата старейшая попросила о небольшом одолжении. Он был человеком, а потому без проблем мог приходить и уходить из нашей деревни… Не думаю, что вы в курсе, но у лисиц в горах есть своя деревня. Это исконно наши земли, где у нас власти больше, чем даже у императора. Так вот, попасть туда без приглашения невозможно. Мой брат и должен был доставить такое приглашение правнучке старейшей, герцогине Озунэ Исэ.

Услышав имя Ози, я удивленно вскинулась. Для меня стало новостью, что она куда-то уезжала. Я, конечно, за ней не следила, но утаить отсутствие в течение нескольких дней не так уж и просто.

– Дальше, – потребовал Ари, встряхнув на мгновение замолчавшую девушку.

– Мой брат исполнил свою миссию. В назначенный срок герцогиня Исэ прибыла в деревню и уединилась со старейшей. И никто бы так и не узнал, о чем был тот разговор, если бы не банальное любопытство… Мой брат… подслушал часть их беседы. Не знаю, с какой целью он пошел на это нарушение, однако результатом этого стало все произошедшее.

– Ты знаешь, о чем тогда шла речь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги