Читаем Наследство золотых лисиц полностью

– Кто из вас пытался нарушить уже данные клятвы? – Его недовольный голос прогремел на весь зал. Акустика в храме была великолепной, а потому расслышали это обвинение все.

Белая лисица недоуменно посмотрела сперва на церковника, потом на императора. На его лице было написано такое же недоумение.

– Спрашиваю еще раз: кто из вас уже связан нерушимыми узами?

Смотрел жрец настолько сурово, что даже не имеющий греха давно бы повинился. Вот только и жених, и невеста были слишком обескуражены произошедшим, чтобы поддаться какому-то взгляду.

Церемония, призванная укрепить веру в незыблемость и непрерывность императорской власти, постепенно скатывалась в какой-то фарс. Не то чтобы Гил был против… Просто он терпеть не мог чего-то не понимать.

– Думаю, ответ на этот вопрос могу дать я. – Голос, раздавшийся от дверей, звучал мягко и переливчато, словно горный ручеек весной.

Баргил нахмурился и даже попытался приподняться на цыпочки, чтобы получше рассмотреть особу, столь прекрасно умеющую владеть собой.

– Представьтесь, пожалуйста, – обратился к нарушившей тишину женщине жрец, стоявший на возвышении, а потому прекрасно видевший всех в зале.

– Я герцогиня Исэ. Согласно заключенному почти полтора года назад контракту я являюсь единственной возможной невестой императора.

Баргил застыл, рассмотрев наконец лисицу в парадном золотом облачении… Или не лисицу?.. Макияж мешал рассмотреть черты ее лица.

Жрец недовольно пожевал губами.

– Полтора года назад герцогиней Исэ была другая особа, – хмуро напомнил он, не сводя глаз с вмешавшейся в церемонию особы.

– И между тем я унаследовала договор, поскольку выполнила все прописанные в нем условия, – легко улыбнулась новая герцогиня и вытащила из-за корсажа янтарный кулон.

В тот же миг по белоснежным стенам храма побежали золотые лучи, отпечатывая на их поверхности историю одного из древнейших родов империи. Семейное древо росло и ширилось. Выплетались и съеживались побеги и ветки, пока в итоге не осталось лишь два не потускневших, живых имени.

– Алияса Исэ-Рей, – подслеповато щурясь, прочел жрец одно из них.

Пока жрец вглядывался в имя новой герцогини, Гил не отрывал взгляда от второго «кирпичика», мерцающего живыми искорками. Мужское имя. Драконье. И пусть у него не было благородного окончания «гил», это не имело значения. Драконы всегда признавали своих детей. Даже рожденных вне брака.

– Гил… Гил! – Рэдж дернул друга за рукав. – Ты видишь это?

Огненный дракон оторопело кивнул, не отрывая взгляда от второго имени на семейном древе золотых лисиц. Вернее, не столько от него, сколько от родового вензеля императорского дома, в который оно было заключено.

Не дождавшись ответа, маг снова заговорил, но теперь в его голосе звучали задумчивые нотки:

– Знаешь, внезапно захотелось спуститься в сокровищницу и взглянуть на ваш вариант древа. Что скажешь?

– Пойдем, – без колебаний кивнул Гил и поспешил в сторону входа в ближайший из потайных коридоров, опутывающих весь дворец.

Больше всего на свете Баргил ненавидел что-то не знать.

Глава 14

Условия контракта

Я смотрела на Сая и думала, в какой же момент он спросит о Нэриле. Остальные еще, может, и не признают, но император и его братья уж точно разбираются в генеалогии собственного рода достаточно хорошо.

Сергил тоже не отрывал от меня взгляда. С того самого момента, как я вмешалась в размеренное течение церемонии, дракон смотрел только на меня. Даже начавшееся магическое представление нисколько его не заинтересовало. Я ужасалась произошедшим в нем переменам. Неужели дракона можно довести до такого состояния? И ведь девчонка девчонкой!

Я медленно перевела взгляд на замершую у алтаря лисицу. Странно, но ненавидеть ее не получалось. Представься такой случай, я убила бы ее не задумываясь, но придавать этому действу сакральный смысл не стала бы. Желание отомстить выгорело во мне полностью. Исчезло, едва за моим плечом появилась тень сестры.

Вот только и оставить ее безнаказанной я не могла.

– По праву крови я требую суда над присутствующей здесь лисицей из рода Эстэ, – не отрывая взгляда от очаровательного невинно-порочного создания, произнесла я.

Сергил удивленно дернулся и повернулся к невесте. Посмотрел на нее, явно не понимая, в чем может быть повинно это милое дитя. Я уже была готова к тому, что император оспорит мое право… Но Сай в очередной раз меня удивил.

– Взять под стражу, – жестко велел он, едва заметным жестом указав на свою несостоявшуюся супругу.

Прекрасное личико Сумиэ исказил страх. До этого момента она не верила, что ей что-то угрожает, надеялась, что ее магия все равно окажется сильнее…

Что ж, я даже рада, что она настолько неопытна и юна, – более взрослая лисица так не прокололась бы.

– Ваше величество, в чем повинна девушка?! Кому вы верите? Самозванке?! – Вперед вышел один из старых лордов.

Кажется, вчера он присутствовал на заседании Совета. Тем непонятнее для меня его обвинения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги