Читаем Наставник полностью

— Что же, изучить руны столь древнего рода — огромная удача. Уверен, вскоре ты всех удивишь новыми артефактами.

— Можете в этом даже не сомневаться, — хмыкнул я.

— Кстати, самозванец был в вашей компании. Про шпионов будут знать все, а про него — нет. Для всех он просто уехал. Никто не должен знать, что с ним случилось на самом деле. Надеюсь, ты это понимаешь?

— Понимаю. А война — это секрет? О ней никто не должен знать?

— Это не секрет, — помрачнел ректор. — Завтра я выступлю с речью для студентов, где расскажу о ней. Так что если ты расскажешь об этом своим друзьям раньше, ничего страшного не произойдёт.

Вскоре мы поднялись по лестнице и выбрались на белый свет. Тогда я направился в столовую, где меня должны были ждать друзья. Оказавшись там, я заметил, что за столом уже сидит вся наша дружная компания. Увидев меня, Анаким замахал рукой, предлагая мне подойти. Как только я уселся за стол, ко мне обратилась Мелиан.

— Что-то мы тебя заждались. Почему такой хмурый?

— Извините, ребята, но мне нужно уехать из академии.

— Что случилось? — задала вопрос Алия.

— Шпионов допросили и узнали, что скоро будет война. Мне нужно отправится к Сарендарам, пока всё не началось, — вздохнул я.

— А зачем тебе туда ехать? — сразу спросила принцесса.

— Подожди, какая война. О чём ты? — задал следом вопрос третий принц Аспии.

— Все подробности можешь узнать у ректора. А почему я еду к Сарендарам я, к сожалению, рассказать не могу.

Принцесса насупилась, обиженно глядя на меня, но честно говоря, сейчас мне было совершенно не до женских обид.

— Я поеду с тобой. Дед попросил меня проводить тебя до замка, — вмешалась в диалог Алия.

— Хорошо, — я с облегчением выдохнул. На самом деле, это самый лучший вариант, так как добираться до замка рода Сарендар в одиночку мне не особо хотелось.

Принцесса, фыркнув, встала и горделиво удалилась из столовой, бросив на прощание на меня какой-то странный взгляд. Следом за ней ушла Алия, которая сообщила, что ей нужно собраться, и с которой мы договорились завтра утром отправиться в путь.

После того как Келия вновь утащила Алана, правда, перед этим пожелав мне удачного пути, и чтобы я скорее возвращался, я остался перед столовой с Анакимом. Принц некоторое время смотрел на меня и потом словно решившись, заговорил.

— Не обращай внимания на мою сестру, Рагнар, я понимаю важность того, чем ты собираешься заняться, особенно, в связи с надвигающейся войной, — серьёзным тоном произнёс он, — но она всё-таки девушка. И, наверное, тебе стоило поговорить с ней наедине. Надеюсь, что она тебе небезразлична…

— Анаким, поверь, не до этого мне сейчас.

— Я желаю тебе удачи. Возвращайся! — улыбнулся тот.

— Вернусь, — пообещал я, — надеюсь, до начала войны успею. А если нет, будь осторожнее и пригляди за Мелиан. Тем более с вами будет Алан.

— Не переживай, я тоже кое-что умею, — улыбнулся Анаким.

Расставшись с принцем, я отправился в свою комнату.

* * *

На следующий день через час после завтрака мы, предупредив главу древнего рода по переговорному артефакту, попрощались с друзьями. На этот раз принцесса дала мне понять, что я прощён и поцеловала в щёку, нарушив при этом, думаю, несколько правил этикета. Мы же, собрав все вещи и оседлав лошадей, поскакали в сторону замка Сарендаров. Как оказалось, замок, принадлежащий этому древнему роду, находился не так далеко от академии. Так что на дорогу у нас ушло два дня. Не удивительно, что Сарендары так часто приезжали, чтобы договориться о свитке с искусством для Алии. Кстати, путешествие выдалось приятным: Алия превратилась в обаятельную разговорчивую девушку и вся эта её колючесть и жёсткость куда-то пропали. И это не могло меня не радовать.

Добрались мы до нашей цели ближе к вечеру. Перед нами предстала небольшая крепость. Стены ниже, чем стены Академии, но тоже выглядели достаточно внушительно. Сам же замок Сарендаров выглядел скромно: никаких излишеств и вычурности, строгие черты и узкие вытянутые башни. От него буквально веяло какой-то суровостью. Когда мы въехали в ворота крепости, нас встретил один из Сарендаров. Тот самый красноволосый мужчина, который первым приезжал как представитель по поводу свитка для Алии, и которого мне пришлось немного поучить правилам приличия. Неодобрительно посмотрев на меня, он переключил своё внимание на Алию.

— Здравствуйте, дядя, — сухо приветствовала его моя спутница.

— Приветствую, девочка. Глава приказал мне разместить у нас гостя и сразу же отвести его к нему в кабинет. Прошу следовать за мной, — повернулся он ко мне.

Оставив лошадь на попечение подошедшему ко мне мальчику, оказавшимся конюхом, я направился за мужчиной. Вокруг меня кипела жизнь. Мне встретилось несколько членов рода с характерными для Сарендаров красными волосами, которые провожали нас любопытным взглядом. На небольшом полигоне тренировались использовать магию огня семеро красноволосых детей под присмотром ещё одного Сарендара, и как только детишки увидели Алию, тут же с криком подбежали к нам.

— Алия, ты вернулась! — крикнула чумазая красноволосая девчонка, обнимая сестру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Научный маг

Похожие книги