Читаем Наставник для Избранного полностью

Новый день был не менее приятным чем предыдущий я проснулся в объятиях своих жен. Не все из них уснули вчера сразу, Гермиона и Ала успели получить долю ласк и нежности прежде, чем силы окончательно покинули их. Лили и Амелия в этом плане были менее выносливы, даже Эовин чуть обогнала их. Но главное, что все были довольны прошедшим днем и последовавшей за ним ночью.

Дети на сколько я знал также были довольны своей частью праздника, хотя ничего выдающегося там не было, если не брать во внимание тех «фокусов» что устраивал для них Александр. Сегодня я планировал устроить чуть более тесное общение с родителями Гермионы. Тем более, что уже после завтрака Гринграссы и Лонгботтомы собирались возвращаться к себе.

Завтрак прошел в дружеской обстановке даже Том с Джин уже не чувствовали себя чужими среди магов. А остальные в свою очередь давно позабыли о том, что еще недавно воспринимали маглов как не слишком умных и далеких людей. Такое вот общение быстро расставило все по местам, позволив всем убедится, что не зависимо от наличия или отсутствия магических сил, люди остаются людьми.

Когда две магические семьи покинули нас, я пригласил Грейнджеров свой кабинет. Откладывать разговор на какое-то там эфемерное будущее я не видел смысла.

— Том, Джин, Гермиона, — я посмотрел на семью Грейнджер которые с некоторым непониманием смотрели на меня. — я думаю нам надо поговорить чуть более серьезно.

Мы уже бывали в моем кабинете и обстановка для них не была слишком необычной. Наличие в одной комнате магических артефактов и современной электроники уже не вызывала удивления. Поэтому после того, как они расселись по свободным креслам я начал наш разговор.

— Ваша дочь теперь принадлежит миру магии, — начал я. — это очень непростой мир и вы уже думаю поняли, что он далеко от светлых сказок о добрых волшебниках. Сейчас ваша дочь только начинает учится и еще долго не сможет полноценно позаботится о вашей безопасности. Она и сама в безопасности только в стенах Хогвартса, да и то довольно относительной.

— Есть какие-то сложности? — сразу понял к чему я клоню Том.

— Скорее некоторые нюансы, — уточнил я. — дело в том, что еще совсем недавно в магической части Англии шла гражданская война. Как обычно люди дрались за власть, а погибали как правило невиновные и непричастные. Сейчас стало чуть спокойней, но эта война полностью не закончилась, скорее на время затихла.

— Все на столько серьезно? — взволнованно произнесла Джин. — может нам стоит забрать дочку в другую страну?

— Вряд ли это будет полезно, — покачал я головой. — хотя возможно и более безопасно. Но я готов предложить вам другой, более простой путь, который поможет вам получить защиту от тех неприятностей, что могут возникнуть.

— И что это за путь? — неуверенно спросил Том.

В это время в кабинет вошла чуть нервничающая жена, она прошла через кабинет и встала за моей спиной, положив ладонь мне на плечо.

— Наверное мне стоит еще раз представить вам мою жену, — улыбнулся я. — разрешите представить вам Гермиону Джин Грейнджер, главу Рода Грейнджер.

Некоторое время в комнате царила тишина, я наблюдал за реакцией Грейнджеров. Первой из взрослых поняла, что именно я сказал Джин, она с недоверием переводила взгляд с дочери на мою жену и обратно заново отмечая для себя сходство девочки и молодой женщины.

— А… но как? — она попыталась сформулировать возникший у нее вопрос, но это не сразу получилось у нее.

— Нет — нет, моя Гермиона и ваша — это два разных человека, — совершенно серьезно покачал я головой. — если не вдаваться в подробности, то моя жена копия вашей из другого мира. Это не делает вас родственниками, но тем не менее это может помочь вам с безопасностью. Как глава, она может принять вас в свой Род. Таким образом вы окажетесь уже не обычными людьми, а членами хоть и молодого, но довольно сильного Рода.

Объяснять Грейнджерам пришлось довольно много, и это при том что большую часть я собирался оставить на тот момент, когда они уже войдут в Род. В том, что это произойдет я не сомневался, хотя бы потому, что обе Гермионы были за такой ход. Ну а у Тома и Джин просто не оставалось особого выбора, когда на них насели с двух сторон сразу.

Ритуал принятия в Род был по современным меркам чем-то темным и страшным, хотя бы потому что при его проведении приходилось использовать кровь. Но в остальном все должно было пройти довольно быстро и вряд ли вызовет какие-то дополнительные эффекты. Правда проводить этот ритуал сразу мы не стали, и поэтому Тому, Джин и Гермионе пришлось задержаться у нас еще на пару дней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература