Завтра в полдень у нас игра со сборной КНР. Команду хозяева собрали с бору по сосенке. Но, трофейную форму для них и футбольные мячи наши привезли заранее. Так, что поиграем в дыр-дыр. Главное, чтобы без травм… После игры нас с Колобком к себе на обед пригласил наш попутчик Ли Пэн. В записке написано, что старшие товарищи хотят поговорить с представителями советской молодёжи в неформальной обстановке. Представитель советской молодёжи Колобков, как такое услышал, метнулся за утюгом — костюм наглаживать. Не пойдёт же он в форме рядового. Хотя, я же в форме иду… Ладно, не буду Васечку обламывать. Он и так нервный, готов, как хамелеон, мух языком на лету сшибать.
Иду, на местный, так сказать, ресепшен, за чаем. Прикреплённый переводчик куда-то отошёл. Женщина в национальной одежде слегка кланяется мне. Я зеркалю в ответ. Поклоны здесь нужно делать правильно. Меня Настя учила. Не догнёшь — обида, перегнёшь — неуважение к себе проявишь. Поэтому, лучше зеркалить угол прогиба.
Подношу руку к губам и говорю:
— Чай.
Вижу, что не понимает или тупит. Повторяю:
— Чай. — и добавляю по-английски, — Ти.
Женщина, услышав знакомое, открывает перечень напитков. Рядом с иероглифами английские названия. Тычу в верхнее название. Она уточняет:
— Цяи. Шугар фри?
После моего кивка начинается чайная церемония. Я сажусь на какую-то подушку и наблюдаю, как вода доводится до кипения. Заварочный чайник прогревается на огне. В него засыпается чуть нагретая слитой горячей водой заварка. Затем горячая вода наливается в заварочник с определённой высоты, но не до верху. Чай настаивается полминуты и разливается по небольшим чашкам. Спускавшиеся сверху Амосов с Шуваловым подошли и хлопнули по чашке без всякого пиетета. Ну, нет в них дара видеть искусство в обыденных вещах. Витёк, глотнув горячее, поморщился, как после ядрёного самогона и спросил дамочку:
— Без сахара?
— Шугар фри. — подтвердила она, кивая.
Засыпаю на матраце или матрасе. Не знаю, как они тут это переводят на русский. Колобок засопел, а моему усталому мозгу правнучки «Тонсен» спели энергичную песню в чайную тему…https://youtu.be/q_eo5j5sib8?t=1
30 июня 1950 года.
Матч сборных КНР и РСФСР прошёл на переполненном местном стадионе. Перед игрой был парад физкультурников, парад девушек-комсомолок. Люди очень воодушевлены происходящими в стране переменами. Когда Мао объявляет, что по постановлению Правительства землю скоро получат триста миллионов китайских крестьян, то по стадиону прокатывается буря восторга. Только что «Великий Кормчий» отменил многовековое рабство в китайских деревнях. Лица людей светятся как у наших 9-го мая 1945 года и в день полёта Юрия Гагарина.
Перед игрой команду проинструктировал куратор из нашего ЦК. Избегать грубости, много не забивать и дать возможность забить сопернику хотя бы один мяч. Акимов укоризненно посмотрел на трэнэра. А тот, развёл руками, как бы говоря, «ну ты уж хоть один постарайся пропустить»…
А стараться пришлось. Забив в первом тайме три безответных мяча команда начала придуриваться, показывая цирковые номера с мячом. Веселили публику как могли. Бубукин сподобился на удар с центра поля — в перекладину попал.
Куратору, наверное, поплохело от такого шоу. Наконец, со сто третьей попытки, китайские нападающие дошли до вратарской. Наша защита кружила вокруг, поднимая пыль, но не атаковала соперников, боясь спугнуть кривоногих. Удар. Штанга! Мяч отпрыгивает на линию вратарской площади.
Да… Нашему воротчику не позавидуешь. Он медленно, как в хорошем стриптизе, делает движение телом. И, зависая в воздухе, как аэро-Джордан, летним облачком плывёт по воздуху к мячу. Тут какой-то мелкий китайский живчик сподобился таки нанести удар с пяти метров. Гол! Стадион ликует, празднуя первый забитый мяч своей революционной сборной.
После матча нас отвезли в ресторан «Кванджюд» поесть пекинской утки. Бог мой, жэ нэ манж па сис жур (коверкаю я французский). Вкусно, но мало. Прогулялись к Храму Солнца. Экскурсовод сказал, что в Пекине есть ещё храмы Луны, Неба и Земли. Так Китай управляет космосом.
Это он, что? Типа шутит так? Или в Поднебесной и вправду считают, что они — центр Вселенной?
В гостевом доме снова наблюдаем за отточенностью движений чайной церемонии и ждём машину, что повезёт нас на «высокий» ужин. Васечка в очередной раз повторят записанные китайские слова и фразы. Дуболом. Я ему уже объяснил, чтобы не вставлял эти словечки и фразы в разговор. Они, как например наше «Ну, да, конечно.», могут иметь, в зависимости от произнесения, смысл противоположный сказанному…
Приехали заранее. Нас с Колобком встречал Ли Пэн и приёмная дочь Чжоу Эньлая — Сунь Вэйши. Помню, где-то читал, что в годы «культурной революции» на Чжоу Эньлая были гонения, а одну из его дочерей, возможно её, забили в тюрьме до смерти за отказ оговорить приёмного отца. Сунь Вэйши закончила Московский институт востоковедения и работала одним из переводчиков Мао Цзедуна, а также режиссёром в местном театре.