– Я не привык повторять, – сквозь зубы сказал покупатель. – Садись в лодку, или я оставлю тебя на берегу.
В городе ударил колокол. Уж его-то голос я ни с чем не спутаю: колокол на ратуше. Обычно он бил размеренно и неторопливо. Теперь частил, будто захлебываясь, и удары выходили неодинаковой силы: слабые и отчаянные вперемешку.
Рыбаки, возившиеся у причалов, притихли и повернули головы. Пожар? Беда? Что случилось?
Случился я. Все кольца сложились в пирамиду: мой отец происходит из старинного магического рода. Я продавал вещи с заклятьями. Помог Толстой Джане скинуть ребенка. Проклял и убил Ойгу. Нырнул в кринку с молоком. И теперь город панически вопит языком колокола на ратуше: спасайтесь, на помощь, здесь ужасный маг, подобного которому не видали сто лет! Здесь неуловимый убийца, черный колдун, к оружию! Караул!
Я вспомнил рассказы отца о том, как поступали с волшебниками, уличенными в тяжких преступлениях. Зубы мои начали звенеть друг о друга – конечно, от холода, ведь я был мокрый с головы до пяток. Но вместо того, чтобы немедленно явиться в ратушу и рассказать обо всем правду – вместо того хотя бы, чтобы сбежать куда-нибудь в лес и затаиться, – я молча залез в лодку к своему последнему покупателю.
Потому что правду я уже рассказывал на суде. А в лесу долго не высидишь: реденький наш лес, скрываться там можно до первой облавы…
Черный человек вскочил следом и снял веревочную петлю с крюка. И наша лодка, пропахшая гнилой рыбой, вышла в море вместе с полусотней таких же: несмотря на тревогу, рыбаки не хотели упускать время промысла.
Работорговля
– Итак, я хочу предложить тебе интересную работу.
У самого скалистого берега, где гнездились в расщелинах поющие рыбы, стоял небольшой парусник. Мой спутник поймал брошенный сверху конец и подтянул лодку к влажному борту. Вслед за ним я вскарабкался на палубу; что-то неправильное, неестественное было в этом корабле. Он казался теплым, несмотря на зябкое утро, над палубой поднимался парок, и ни один матрос не явился нас встретить – хотя лестницу ведь кто-то спустил? На носу возвышалась резная женская фигура – с палубы видны были узкая спина и затылок в деревянных завитушках.
Мой черный покупатель окинул меня взглядом, будто собираясь продать и вычисляя цену. Я стоял перед ним, мокрый, трясущийся, и смотрел через его плечо на бухту и на город. Стена и башенки, крыша ратуши, берег, где я играл с братьями, причалы, с которых мы ловили рыбу – в те далекие времена, когда у меня еще была свобода…
– Переодеться здесь не во что, придется потерпеть, – сказал мой покупатель. – Ладно, дорога не долгая… Герда!
Носовая фигура корабля повернула голову и посмотрела на нас через плечо. Теперь она казалась не деревянной, а отлитой из горячего воска: на впалой щеке играл отблеск тусклого утра, коричневый глаз косил высокомерно и даже зло. Невозможно было сказать, где заканчивается фигура и где начинается судно; я почувствовал, как палуба жжет мои ноги сквозь тонкие подошвы башмаков.
– Герда, готовься к отплытию, – сказал черный покупатель.
Уголок большого рта дрогнул, как мне показалось, презрительно. Фигура кивнула.
Покупатель бесцеремонно взял меня за локоть и повел по лесенке вниз, в каюту. Там, за узким деревянным столом, сидел, развалившись в кресле, и читал утреннюю газету человек лет пятидесяти, в сером свитере грубой вязки.
– Почему так долго? – спросил он, стоило нам появиться на пороге.
– Юноша упрямился, – черный покупатель подтолкнул меня к столу. – Но теперь, как видите, все в полном порядке… Это Леон Надир. Средний сын известной купеческой семьи. Он же – наследник Хрустального Дома, природный маг.
Человек в кресле посмотрел на меня с каким-то преувеличенным, болезненным интересом. Мой черный покупатель склонился к сидящему и протянул ему золотое кольцо. Я узнал одно из своих последних колец; в тот день, когда меня арестовали, оно еще лежало в запертой витрине. Пока я ждал суда, а потом приговора, черный гость вломился ко мне и вскрыл витрину!
– Вы ограбили магазин, – я не стал молчать. Впрочем, ни один, ни другой не повернули головы: человек в кресле разглядывал кольцо, вертел его в пальцах, подбрасывал на ладони.
– Талантливо, – сказал он наконец. – Вы получите свою премию.
– Этот человек убийца, – сказал я. – Он убил ребенка по имени Ойга Топотун, чтобы вина пала на меня!
– Талантливо, – повторил человек в кресле, но с другим выражением.
– Надо было сразу соглашаться, парень, – мой черный покупатель ухмыльнулся. – Надо было принимать мое предложение, не доводя дела до суда.
– Зачем я вам нужен? – спросил я.
– А зачем нужны искусные маги? – черный покупатель подмигнул. – Я ведь тебя не обманывал, ни единым словом. Путешествия, деньги, власть… Хочешь?
Я не успел ответить. Дрожь прокатилась по телу корабля. Вздохнули переборки-ребра, и сделалось слышно, как кипит вода у борта. Пол под ногами накренился, я ухватился за стену каюты.
– Сядь, – черный покупатель ловко подставил под меня стул. – Мы выполняем маневр… Герда, можно!