– Ну хорошо. Ты не крал молоко. Прости, пожалуйста. Но ведь чудесные желтые розы с багряной сердцевиной ты точно у меня стащил прямо вот отсюда! – она приложила палец к виску.
Волшебник не откликался.
Анна все-таки выпила молоко и вышла погулять по окрестностям, чтобы успокоиться и собрать мысли в кучу. Мысли иногда пугаются плохого настроения у своего хозяина. Тогда они начинают безобразничать, устраивая в голове сущий сумбур. Это как если бы в течение года не наводить в доме порядок, но предметы все равно оказывались бы на своих местах, зато в один прекрасный день они все разом уносятся туда, куда их поставили давным-давно и не убрали. Какой кошмар!
Когда дочь художника выходила из комнаты, за ее спиной на столе плакал горючими слезами аппетитный ломоть хлеба. Его бросили! И чем он провинился?
Анна Харфагра была наделена житейским здравым смыслом. И он говорил девушке: редко встречаются очень хорошие люди, но и жутко плохие тоже попадаются нечасто. Наверное, с клумбой – это какая-то шутка, просто у волшебника худо с чувством юмора. Так?
В то же время здравый смысл подсказывал и совсем другую идею. Да, конечно, злодеев мало. Но, возможно, сейчас как раз наступил тот самый редкий случай, и ей встретился самый настоящий злодей. Тогда не только ей, маленькой художнице-подмастерью, грозит опасность, но и всему городу. Не хочет ли он свергнуть бургомистра и сам стать бургомистром? Впрочем, какая ему корысть становиться бургомистром в столь бедном городе! А может быть, он хочет заполучить в свои руки бедный городок на отшибе великой державы, чтобы творить беззакония, всячески издеваясь над местными жителями, и никто бы этого не заметил.
Ее мысли, вместо того чтобы прийти в состояние ясное и прозрачное, только рассумбурились еще больше.
Не пора ли поднимать тревогу? Не пора ли сходить к кому-нибудь… ну… к кому-нибудь серьезному и взрослому… А она сама, что, уже не взрослая? И какие обвинения, кстати, выдвинет очень взрослая девушка шестнадцати лет? «Он стащил мои розы и посадил у себя на клумбе, люди, спасайтесь, иначе он захватит власть во всем городе!»
Определенно, засмеют…
Так она размышляла, гуляя по улицам до позднего вечера. В конце концов девушка решила: надо совершить еще одну разведывательную экспедицию в гнездо мрачного зла. Ей требовались сведения.
И еще Анне хотелось посмотреть на розы, появившиеся на свет прямиком из ее мечты.
– Ой! – только и смогла выпалить она.
Давешние розы на клумбе совершенно отсутствовали. То есть там не было ни единой чудесной розы. Ни единой сказочной желтой розы с багряным язычком пламени в сердцевине!
Допустим, такую беду Анна бы еще поняла. И даже стерпела бы. Ведь уже всему городу до единого человека понятно, насколько скверно обстояло у волшебника с чувством юмора. Но его новая шутка выходила за рамки приличий уж очень далеко.
И она сказала «ой!» не потому, что испугалась, а потому, что ужасно рассердилась. Несомненно.
На месте роз цвели ее прекрасные, ее удивительные бархатные нарциссы. Они высоко поднялись над клумбой – так высоко, будто еще вчера на их месте не было никаких роз, будто они тут хозяйничали давным-давно. Большие, крепкие, пышущие здоровьем цветки выскочили из фантазий Анны, где они были тонкими, нежными, беззащитными.
Глядя на нарциссы, девушка сердилась все сильнее и сильнее.
«Я ведь их представила себе всего два или три раза! А они уже тут как тут. Сбежали, не успев толком появиться даже в моей голове! Каковы предатели».
Над самым большим и красивым нарциссом появился шмель. Деликатно прилепесточившись, он извинился перед цветком за беспокойство и полез в сердцевинку.
Это зрелище заставило Анну топнуть ногой. Она вскричала:
– Не летают шмели в такое время года!
Хуже всего было то, что в ее мечтаниях вокруг бархатных нарциссов как раз вились шмели. Много больших медлительных шмелей. И время года стояло самое для них подходящее.
Если стерпеть такую пощечину, как жить дальше?
Анна Харфагра вскочила на крыльцо и принялась что есть силы молотить в дверь. «Я тебе покажу, как тырить чужих шмелей! Я т-тебе…» Тут она заметила ярко начищенный медный колокольчик и длинную веревку. Девушка схватила было веревку, но… между пальцами у нее остался лишь воздух. Она схватила еще раз, еще, еще… Веревка отклонялась в последний момент от ее ладони, совсем не желая попадаться. Тогда дочь художника потянулась к самому дверному колокольчику. Но он неожиданно перепрыгнул на другое место и повис там как ни в чем не бывало.
То ли хозяин дома отсутствовал, то ли он сейчас забавлялся, глядя на нее из-под шапки-невидимки. Или из-под какой-нибудь другой магической гадости, изобретенной только для того, чтобы морочить добрым людям голову.
Анна повернулась спиной к двери и, гордо подбоченясь, сказала в сторону сада:
– Ты, наверное, боишься меня.
Сад не ответил ей. Волшебник, если он хоронился где-то поблизости, тоже не проявил никаких признаков своего присутствия. Тогда она сказала громче, вернее, она сказала очень громко и отчетливо:
– Ты просто трус! Именно так! Ты жалкий трус, господин волшебник!