«Какой же это твой сад, когда он мой!» – хотелось воскликнуть Анне. Но не тут-то было. Перед ее мысленным взором неожиданно встала какая-то возня с бумажками, печатями, писцами из ратуши и прочими неудобными штуками, о которых отец отзывался весьма неодобрительно. Особенно когда поменял прежний большой дом на нынешний, меньший, получив к нему в придачу бумагу с прощением каких-то непонятных и неправильных долгов. Картина бумажной возни наполнила ее ощущением холода. Девушка зябко поежилась и потеряла задор. Вот недавно все было хорошо! А теперь волшебник повернул дело не туда, куда ей хотелось бы. Но она и тут нашлась:
– Ничего удивительного! Ведь вы сказали, что давно за мной наблюдаете. Вот и вчера, наверное, наблюдали. А раз ничего не сказали, то почему бы мне тут не присутствовать, господин Динн?
Получилось: «Господинь-динь». Вот еще! Она взрослый человек, и надо выкинуть из головы всякие игрушки с колокольчиками.
Волшебник посмотрел на нее с видом полного непонимания. Все звучало складно. И какая-то логика в словах дочери художника явно была.
Но какая?
Теперь и маг потерял задор.
«Ага! Досталось тебе!» – злорадно констатировала девушка, наблюдая за лицом волшебника. Впрочем, она еще рано радовалась. Побарахтавшись в странной логической ловушке, непонятно как оказавшейся на тропинке их беседы, волшебник вырвался самым неожиданным образом:
– Многоуважаемая госпожа Анна Харфагра. Почтенная уроженка города и дочь доброго художника Фриса. Прекрасново… – тут язык его споткнулся на миг, но лишь на миг, ибо волшебник узрел нечто непозволительно примиренческое на лице девушки и сейчас же продолжил: – …лосая дева! Я имею честь дать вам позволение посещать мой сад безо всяких ограничений, в любое время дня и ночи. Вы рады?
Хм, сложный вопрос! Была ли она рада? С одной стороны, это кто еще кому должен давать позволение.
Она – тайная владычица сада! А он кто? Пришлый мажишка. Зато она теперь нисколечко не преступница…
– Более того, я обещаю познакомить вас с моими друзьями – бельчатами Стакки…
«Никакие они не бельчата, а взрослые солидные белки».
– …оленем по имени Кир…
«Очень мне нужен твой надменный красавчик!»
– …совой Фубби…
«Так и до лисовина дойдет».
– …старым лисом Рудольфом…
«А откликается почему-то не на „Рудольф“, а на „Нур“».
– …большой белой кошкой Тинни…
«Ага, вот что белое пряталось в малиннике!»
– …и мудрым вороном Тугом…
«Ух ты! Угадал…»
– Вот теперь, – торжествующим голосом начала Анна, – вы начали беседовать со мной подобно учтивому человеку. Однако…
Ее брови полезли на лоб, выражая предельное удивление творящимися вокруг нее странностями.
– Да-а? – брови волшебника также медленно поползли прочь от земли, утверждая на его лице выражение: «Что, наглая девчонка, тебе и этого мало?»
– Вот и да-а… Если бы вы на самом деле являлись учтивым человеком, то ваша собеседница давным-давно знала бы, каким образом из ее головы были похищены любимые цветы. Свет не видывал столь коварного мошенничества.
Волшебник должен был почувствовать стыд. Опустить взгляд. Потерять представление о том, куда ему теперь девать руки. Возможно, даже начать выкапывание маленькой ямки с помощью носка туфли. Но вместо этого он неожиданно повеселел.
– Да-да! Цветы! Несомненно! Замечательно. Похитил? Э! – он махнул рукой, разом превратив столь удачно задуманное наступление девушки в полный разгром. Он показал одним жестом: «Да тут и говорить не о чем!»
– Ведь это очень интересный вопрос. Впервые встречаю столь необычное явление, хотя на третьем курсе, помнится, читал о подобном и даже делал реферат.
– Явле-ение? – Анна раздумывала: стоит ли ей оскорбиться прямо сейчас, отложить на потом, насколько сильно следует оскорбиться или, быть может, совсем не оскорбляться, поскольку не очень понятно – на что именно.
– Да-да! – с восторгом вскричал волшебник. – Явление. Я бы сказал, Явление с большой буквы. Немедленно вам все объясню. Конечно же. Хо-хо! Да вы, оказывается, хозяйка цветов, чудесная Анна. А это, знаете ли, исключительно редкий магический феномен. Особенно в наши времена. Вот так. Ну разве не чудесно? Восхитительно. Да-да. Хо-хо!
Маг пропустил слово «госпожа». Более того, он попытался взять ее под руку. Так, наверное, он привык общаться с друзьями в своем магическом университете. Дочь художника проворно отстранилась, но он и этого не заметил.
«Или я отстранилась недостаточно проворно? Почему же?»
Волшебник направился ко входу в дом, нимало не интересуясь, пойдет девушка за ним или нет. И девушка пошла. «Хозяйка цветов». Хм. Пройдя шагов пятнадцать, волшебник опамятовал и пригласил ее:
– Пойдемте, пойдемте!
Надо было спросить: «Куда?»
Или надо было сказать: «Вот еще! Зачем?»
Или надо было просто остаться на месте.
Или надо было…
Анна ничего подобного не сделала. Она последовала за волшебником, укоряя себя за излишнее любопытство. Да. Несомненно, за любопытство.