Читаем Настоящая фантастика 2012 полностью

– Да, – сказала Алиса. – Приступить к исполнению программы «Новая колыбель»!

Возникла пауза. «В память Корабля внесена ДНК Коренева, ее отца, – вдруг с ослепительной ясностью подумал Роберт. – Но она – не он, она же его дочь! У нее только половина генома от Коренева, а вторая не совпадает… Почему мы не подумали об этом сразу?» Ансона пробил холодный пот. Экран посветлел, став из лилового светло-розовым.

– Программа «Новая колыбель» запущена, – произнес голос. – Первым этапом…

– Доми, у нас гости! – крикнули из коридора.

– Роберт, пора валить! – скомандовал Доминик.

– Выполняйте, – светским голосом сказала Алиса, продолжая диалог с мозгом «Нового Рассвета». – Отчет пока не требуется.

Ансон тем временем разорвал контакт и привычным движением освободил свою руку из коммуникационного порта. Джонситы гурьбой вывалились в коридор и бросились бежать.

– Сегодня счастливый день, – донеслось из динамика под потолком. – Великий день, которого мы все так ждали, а многие, к несчастью, не дождались…

Роберт знал – эти же слова сейчас слышат все шесть миллиардов человек, все пассажиры Корабля. Передачу, входящую в основную программу, ни заблокировать, ни отключить было нельзя. Раздались выстрелы. Эйс ловко перепрыгнул через чье-то оседающее тело. У Роберта не было на это сил; контакт с несущим нервом, даже кратковременный, очень сильно выматывал. Ансон оббежал труп. Джонситы вырвались на площадку с фонтаном. До дверей лифта оставалось уже рукой подать. Роберт увидел, что Доминик прихрамывает, и тут Стогов остановился. Остановились и все остальные. Уже были видны мундиры полицейских, стремительно приближавшихся к площадке с двух сторон. Среди коричневых комбинезонов рядовых мелькали и алые одежды офицеров. С той стороны, в которой был лифт, тоже бежали люди, но они были еще далеко.

– Дайте мне ваши пистолеты, – сказал Доминик.

– Сегодня все люди Земли начнут подготовку к самому важному шагу в своей жизни – шагу на новую почву… – продолжал вещать динамик.

Стогов принял оружие из рук двух ближайших к нему соратников.

– Зачем тебе… – начал Эйс Штильнахт и осекся.

Алиса коротко вскрикнула. Теперь и остальные заметили кровь, темным потеком спускающуюся по бедру Доминика.

– Мы тебя не оставим! – крикнул Эйс.

– Бегом! – рявкнул Доминик.

Джонситы послушались – слишком сильна была привычка. Одним мощным рывком беглецы преодолели расстояние до лифта, на ходу пристрелив самых шустрых из нападающих. Алиса приложила руку к панели. Роберт, стоя рядом с ней, оглянулся назад. Доминик спрятался в фонтане. Пули полицейских с воем рикошетили от каменной чаши. Над краем чаши время от времени на краткий миг показывалась рука с пистолетом и голова Доминика. Мокрые волосы стояли торчком, как колючки у ежа на картинке из далекого учебника Забытых Слов. В левом коридоре страшно, дико закричали на несколько голосов. Доминик попал в кого-то. У раненого еще нашлись силы вопить, а остальные, как догадался Роберт, кричали от ужаса, увидев, что оружие джонситов делает с телами жертв.

Створки лифта раскрылись. Эйс Штильнахт и остальные проворно погрузились.

– Я еще маленькая, – сказала Алиса, глядя на Роберта. – Мне запрещено покидать Центральные сектора.

– Не знаю, сохранился ли мой допуск… да и был ли я им наделен, – проговорил Роберт и произнес громко и четко: – Отсек Палау!

Двери лифта начали закрываться. Эйс Штильнахт понял, что Алиса и Роберт просто не успеют войти. Он ловко отстегнул пистолет от своей культи и бросил его Ансону. Роберт машинально поймал его. Раздался негромкий гул – лифт уносил джонситов с места их решающего боя.

– Многим придется переквалифицироваться, – произнес голос из-под потолка. – В вашей новой жизни не понадобятся многие профессии, которые так ценились во время вашей жизни на «Новом Рассвете». Каждому пассажиру Корабля необходимо будет явиться в кадровое агентство за новым назначением…

Сапоги полицейских стучали уже совсем близко.

– В рекреацию! – крикнула Алиса.

Девочка схватила Роберта за руку и потащила его к небольшому коридорчику. «Как я мог забыть», – вяло подумать Ансон. Он повернулся в сторону нападающих и выстрелил наугад, не целясь. Охранники шарахнулись в разные стороны. Один сбил другого с ног, а на них сверху кучей-малой посыпались остальные. Роберт и Алиса проскочили в коридорчик. Он вел вниз. Беглецы только чудом не споткнулись на узких ступенях. «Хорошо, что не вверх», – подумал Роберт на бегу. Силы еще не до конца вернулись к нему. Алиса и Роберт влетели в рекреацию. Она была гораздо больше места, отведенного для отдыха в отсеке Палау. Деревья здесь были выше, пол покрывала трава и даже кусты. Где-то журчала вода.

– Разделимся, так будет лучше! – горячо выдохнула Алиса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги