— Мы лишь делаем то, что необходимо сделать, — заявил Эмфрит. — Моя семья охраняет эти топи, и я не собираюсь разрешать всяческим чудовищам и сефри спокойно здесь разгуливать.
— Да, верлик. Но какое это имеет отношение к нам?
— Если я вас отпущу, они последуют за вами. Если же вы останетесь здесь, они будут вынуждены сражаться, и мы прикончим их у наших стен.
— Неужели вы ничему не научились после той небольшой размолвки с вурмом? — спросил Эспер.
— Научился, — кивая, ответил Эмфрит, — и очень многому. И еще большему после того, как мы убили греффина. Они сильны, тут нет сомнений, но они не бессмертны. А в том отряде, который движется к нам, их не так уж много.
— У вас всего пятьдесят человек, — заметил Эспер. — Их не так уж много, но с вашими людьми они справятся.
— Я послал за помощью к отцу, и предупредил Селли Гест — еще один форт, о котором я упоминал, он расположен в трех лигах к северу. Нас будет значительно больше.
— Послушайте меня, — Эспер почти просил. — Вы совершаете ужасную ошибку.
А что говорит его миссия?
Нет, это глупость.
— Я бы предпочел рассчитывать на вашу помощь, мне совсем не хочется вас запирать, — сказал Эмфрит. — Но мы сделаем то, что должны. — Он вздохнул. — Я помещу Винну в башню под охрану до тех пор, пока все это не закончится.
— Вы берете ее в плен, — мрачно сказал Эспер.
Эмфрит с решительным видом направился к Эсперу, и на мгновение леснику показалось, что сейчас будет драка. Его рука вновь потянулась к рукояти волшебного кинжала.
Однако Эмфрит остановился на расстоянии в королевский ярд от Эспера.
— Я люблю ее, лесничий. И делаю так, как будет лучше для нее.
— А я — нет?
— Я не знаю. Но она не в лучшем состоянии для путешествия, не так ли? Это жуткое сборище будет преследовать вас по холмам и рекам. Женщины умирают во время таких погонь.
— Да. Однако вы берете ее в заложники.
— Если вы так на это смотрите, я не стану возражать, — заявил Эмфрит. — Но будет так, как я сказал. А теперь вы можете лелеять свою обиду или помочь мне одержать победу. Вы сражались с большим количеством чудовищ, чем любой из нас. Что нам следует делать?
— Бежать.
— Да, конечно. А если нет?
Эспер внутренне пожал плечами, и его гнев начал стихать. Может быть, не так и плохо, если они здесь погибнут. Даже лучше, чем дождаться и узнать, что Колдунья заготовила для Винны и ее ребенка.
— Для начала ты должен знать, что трое воинов сефри это вейксы, как их называет Лешья, — сказал Эспер. — Считается, что они сильнее и быстрее, чем воины люди. У них такие же мечи, как мой кинжал, и лишь святые знают, чем еще они располагают. Вероятно, Лешья сможет рассказать больше.
Эспер потер подбородок.
— Некоторые из зверей не очень умны, — продолжал Эспер. — Мы с Лешьей сумели прикончить нескольких при помощи смоляных ловушек. Быть может, вам стоит подготовить такие ловушки перед стенами. Ну, еще вам пригодятся тяжелые предметы, которые можно сбрасывать на них сверху. У вас есть осадные машины?
— У нас имеется одна катапульта.
— Лучше было бы иметь побольше техники.
— Мы сделаем катапульты, — пообещал Эмфрит. — Почему бы нам не найти Лешью и не выпить пива? Я знаю греффинов, но об остальных существах, которых описал Эрн, слышу впервые.
— Как вам удалось убить греффина?
— Мы атаковали его ввосьмером, в конном строю. Двоим из нас удалось достать его копьем. Это его не убило, но замедлило. И мы продолжали атаковать его копьями.
— И вы не потеряли людей?
— Греффин прикончил двух лошадей, трое моих людей заразились, хотя никто из нас не прикасался к нему. Винна успела нас предупредить.
— С некоторыми будет справиться труднее, — предупредил Эспер. — Я вам помогу. Даю слово. Но вы не станете запирать Винну в башне.
Эмфрит посмотрел ему в глаза, а потом коротко кивнул.
У сэра Эвана Линвела было пухлое лицо с несколькими подбородками, которые почти сливались со щеками. Его кустистые и брови сошлись на переносице.
— И что же это такое? — спросил он, указывая на Фенда и его чудовищ.
— Называйте их, как хотите, — ответил Эмфрит. — Я полагаю, что это мантикора.
— Мне нравится, — заявил сэр Эван. — Как зверь в легенде о рыцаре-принце Альбоне.
— Там есть и другие, — заметила Лешья.
Эспер уже видел их. Число людей и сефри казалось примерно равным, но в армии врага было еще семь уттинов, четыре греффина и две мантикоры. Кроме того, имелось еще два фургона, которых Эспер прежде не видел, вероятно, Френд не решился переправлять их через перевал.
— Есть нечто странное в вутсаере, которого сопровождает обоз, — сказал Эмфрит.
— Да, — согласился Эспер. Охота Хаэгрима по большей части состоит из мертвецов, альвов и бугшинов. Они не нуждаются в пище. Чудовища питаются тем, что могут поймать, но самому Фенду и его людям необходимо что-то есть.