Читаем Настоящая крепость полностью

- Приказы капитан-генерала не совсем безоговорочные, Урвин, - отметил Холман.

- О, да, это так, - согласился Джарас. Холман выгнул бровь, и барон фыркнул. - Они говорят, что мы должны сделать все приготовления, чтобы гарантировать, что по приказу семафора флот сможет отплыть - и я цитирую - "в самый ранний практически возможный момент".

- Что, очевидно, означает, как только мы получим приказ выйти в море. Предполагаю, что именно поэтому они хотят, чтобы мы готовились к выходу в море, ты знаешь.

- Но это не то, что они сказали. - Джарас тонко улыбнулся. - Если это то, что они имели в виду, они должны были сказать отплыть "немедленно после получения приказа". Это не безусловно. "Практически осуществимо" означает, что я должен отплыть, как только смогу успешно выйти в море и выполнить порученную мне миссию. Что будет немного сложно, учитывая, что очень похоже на сосредоточение чарисийцами по меньшей мере пятидесяти или шестидесяти своих собственных галеонов - более крупных, быстрых, хорошо вооруженных галеонов - специально для того, чтобы перехватить нас, когда мы попытаемся очистить проход Говарда. И, что еще хуже, ветер в их пользу, и он, вероятно, в обозримом будущем останется в их пользу в течение трех дней из пяти. - Он покачал головой. - Если я попытаюсь выйти из залива Джарас прямо против такого количества галеонов, они разнесут мои корабли в щепки еще до того, как я расчищу проход, не говоря уже о том, чтобы добраться до канала Таро. Что не совсем соответствует определению "практически осуществимого", согласно любому словарю, с которым я знаком.

Холман откинулся на спинку стула, нахмурившись. Он весьма сомневался, что Аллейн Мейгвейр и Жэспар Клинтан, скорее всего, разделят интерпретацию его зятем того приказа, который они намеревались ему отдать. Несмотря на это, Джарас, очевидно, был прав в том, что произойдет, если он пошлет свои собственные неопытные корабли в зубы такой квалифицированной огневой мощи. И даже такой убежденный сухопутный житель, как Холман, мог видеть, что барон также был прав насчет дополнительного, смертельного недостатка ветра. Пролив Говарда был меньше шестидесяти миль в поперечнике. После учета различных берегов и отмелей он на самом деле был значительно уже... и в данный момент ветер дул почти прямо в него со стороны залива Мэтиэс.

- Им не понравится это слышать, - мягко сказал он, и Джарас пожал плечами.

- Они также еще не прислали нам приказ о выполнении, - отметил тот. - На самом деле, наши инструкции очень ясны на этот счет. Мы должны подготовиться к отплытию, но подождать, пока они не скажут нам, что Харпар и Шейоу отошли достаточно далеко, а затем отправиться в путь. Всегда возможно, что Харпар никогда не подойдет достаточно близко, чтобы они могли отдать этот приказ. И если они это сделают, и для нас явно нецелесообразно подчиняться этому, мы тогда сможем заявить им об этом. Если они захотят изменить наши приказы и прикажут мне плыть любой ценой, очевидно, я так и сделаю. Но не раньше, чем они пошлют нам сообщение о том, что они готовы к столь огромным потерям, которые я понесу, пытаясь подчиниться. Что даже с семафором займет пять дней или около того.

Холман тоже обдумал это. Затем он покачал головой.

- Не согласен с тобой в том, насколько... неразумно было бы вступать в такого рода противостояние. И это явно та ситуация, в которой, по-видимому, указывается на проявление определенной осмотрительности со стороны офицеров, фактически находящихся на местах. Но Храм объявил священную войну. Такого рода интерпретация его приказов может не сработать для великого инквизитора. Особенно если она покажется ему недостаточно лояльной.

- Я не сумасшедший, Дейвин, и не хочу, чтобы викарий Жэспар злился на меня больше, чем на любого другого человека. - Голос и выражение лица Джараса были мрачнее, чем раньше. - В то же время не собираюсь вести наш военно-морской флот в мясорубку, когда чертовски хорошо знаю, что с ним произойдет.

- Не думаю, что тебе следует это делать. Я только сказал, что лучше не казаться Храму равнодушным. Думаю, мы должны отправить им отчет о текущей ситуации. В любом случае нам нужно официально подтвердить, что мы получили их инструкции. Поэтому мы говорим им, что поддерживаем корабли, собираем столько людей, которые нам все еще нужны, сколько сможем достать, и, как правило, готовимся к вылазке - как только "это будет практически возможно" - когда они нам прикажут. Но мы также говорим им, что у нас на шельфе где-то около двух третей всего проклятого имперского чарисийского флота. Затем, если они пришлют нам приказ о выполнении, и если погода все еще будет против нас, и чарисийцы не уменьшат свои силы, мы отправим им еще одно сообщение, в котором говорится, что в свете цифр чарисийцев, о которых мы сообщали ранее, в сочетании с неблагоприятными условиями ветра, мы считаем, что вылазка не является "практически осуществимой" без того, чтобы мы понесли потери, достаточно серьезные, чтобы помешать нам выполнить нашу часть миссии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги