— Вы будете настаивать на свидании с моим мужем, — ответила она.
— Ну, допустим, — ответил я. Долю секунды я с сомнением смотрел на трубку, затем попытался еще раз: — И что я скажу вашему мужу?
— Ничего. Его не будет дома. Когда гориллы скажут вам об его отсутствии, попросите свидания с женой. Таким образом мы сможем поговорить. Создастся впечатление, что это случайно, понимаете? Только, лейтенант, вам надо употребить весь свой авторитет, чтобы нас с вами оставили одних. Я не смогу ничего вам сказать, если они будут рядом.
— «Они»? — повторил я неуверенно. — Это... люди!
— Я уже сказала вам! — крикнула она. — Гориллы!
— Вы и в самом деле сказали это. Очень хорошо. В котором часу?
— Как только вы сможете.
— Какой адрес?
— 305, авеню Босолейль, ла Вале. И поспешите, лейтенант.
— Договорились. Ждите. Имя вашего мужа?
— Поль Трейверс. Меня зовут Марджи. — По голосу я понял, что она начала вдруг жеманиться. — Не кажется ли вам, лейтенант, что у нас будет случай лучше узнать друг друга?
— Поль Трейверс, — рассеянно повторил я.
Вдруг положили трубку. Я закричал:
— Эй! Трейверс из фирмы «Трейверс и Балден»?
Но она уже дала отбой. Я положил трубку и заметил, что Анабелла не сводит с меня глаз.
— Бедная беззащитная женщина потеряла своего маленького пуделя, пока, ее муж был в Чикаго по делам? — спросила она оскорбленным тоном, — И она просит знаменитого героического лейтенанта Виллера помочь ей, не так ли?
— Если бы не ее имя, я подумал бы, что имею дело с ненормальной, — объяснил я.
— Что особенного в ее имени?
— Ее зовут Марджи Трейверс.
— А что в этом особенного?
— Пока еще не знаю, — признался я. — Надо, чтобы я убедился в этом. Скажи мне без шуток, малышка, каково мое положение, как ко мне относится сейчас Лейвере?
— Он вас не любит, — произнесла она торжественным тоном. — А после нашествия прессы патрон просто в бешенстве, что вы ему за весь день ни разу не позвонили. Хотя бы для того, чтобы ввести его в курс дела. Это дало бы ему возможность ответить всем этим репортерам. И это правда, что Мейбери звонил ему в состоянии отчаяния. Он не знал, как будут держаться наиболее буйные из его пациентов во всей этой сутолоке. Шериф поехал туда, чтоб все устроить, а это, как вы понимаете, не улучшило его настроения.
— Где Пол ник?
— Когда звонил Мейбери, он сказал, что Полник похож на Горацио, разговаривающего с призраком, правда, я раньше не замечала, чтоб сержант уж очень любил поэзию.
— Мерфи прислал заключение экспертизы?
— Я его не видела.
— Да, Лейвере может удавить меня завтра утром, так что я пока пойду поиграю в кошки-мышки с Марджи и ее гориллами.
— Простите? —произнесла она ледяным тоном.
— Это не то, что вы думаете, милочка, — запротестовал я, послав ей самую чистосердечную и горячую из своих улыбок.
— Рассказывайте это другим! — воскликнула она, поджав губы. — И прекратите так бесчестно улыбаться! Вы похожи на старого развратника!
«Не могу же я соблазнять их всех, — меланхолично подумал я. — Но если бы одна из них вознаграждала меня время от времени!..»
Ла Вале — это роскошный пригород Пайн-Сити. Здесь масса пуделей, метрдотелей и трехместных гаражей, притом заполненных. Авеню Босолейль была в том же духе, каждый из домов стоял в шестидесяти метрах от шоссе и был окружен индивидуальным садом не менее пяти гектаров.
Дом номер 305 был похож на соседние здания улицы. Я из осторожности раза два проехал мимо двери дома и заметил, что в гараже стояли три машины: «кадиллак», «тендерберд» и «фольксваген», который в этом квартале казался совсем маленьким. Во всех окнах, несмотря на шторы, был виден свет. Вода из разбрызгивателя освежала лужайку. Картина, каких много в буржуазных кварталах, констатировал я с грустью. Один из тех кварталов, где регулярно и без предупреждения порядочные люди убивают топорами своих жен.
В третий раз я решительно остановил свою машину как можно ближе к дому. Вытащив свою пушку из кармана брюк, я крепко сжал ее в левой руке и нажал на кнопку звонка, через тридцать секунд дверь медленно приоткрылась. С первого взгляда я установил, что парень, стоявший передо мной, был, без сомнения, гориллой. Рядом с ним сам Полник показался бы простым шимпанзе. Лицо парня было абсолютно плоским, как йудто его долго держали под прессом. Он подозрительно посмотрел на меня и проворчал:
— В чем дело?
— Полиция, — сухо ответил я. — Лейтенант Виллер.
И сунув ему под нос жетон, прошел вперед, произнеся три слова, способных заставить затрепетать гориллу. Я надеялся, что значок, который я показал ему, произведет впечатление. Он инстинктивно отодвинулся, и я прошел в вестибюль. Проходя, я ударом ноги закрыл дверь и положил в карман свою пушку. Тип заморгал глазами.
— Вы сказали — лейтенант? — повторил он.
— В самом деле, лейтенант, — сказал я. — Я хочу поговорить с Полем Трейверсом.
— Его нет дома... лейтенант!
— Я так и думал, но хотел сам убедиться в этом, — бросил я, направляясь в комнаты.
Вдруг горилла вышел из себя:
— Эй, лейтенант, не сюда!