Дым, вместо того, чтобы растечься, как обычно бывает с дымом, все сгущался и постепенно стянулся в облако, которое повисло посреди зала. Оно делалось все плотнее и меньше, пока не превратилось в черный дымовой шар и не исчезло.
Девочка с трудом распрямилась — оказывается, она сидела на корточках, сжавшись в комок и притиснув книгу к груди.
В кунсткамере воцарилась тишина, даже книги не шуршали — испугались, что ли? Дымом не пахло, и ничто, кроме сдвинутого стекла витрины, не говорило о случившемся. Даже следов на полу не осталось. В голове у девочки мелькнула смутная мысль про отпечатки пальцев… хотя, конечно, у магов-детективов есть методы посильнее… Она спрятала руки в рукава свитера, тщательно протерла книгу, на слабых ногах проковыляла к витрине и водворила экспонат на место. Протерла и стекло. На мгновение девочке показалось, что сейчас она просто рухнет тут же, в хранилище — так ее колотило со страха. Но она встряхнулась, глубоко вздохнула и, пригнув голову, двинулась к выходу. Впрочем, обратно стена пропустила незваную гостью беспрепятственно.
Домой девочка пробралась незамеченной — это ей было не впервой, и хозяйка студенческого пансиона, куда определили юное дарование, даже не ведала, что Аль частенько совершает одинокие ночные прогулки. Девочка обнюхала макинтош и свитер — нет, дымом не пахнет. Может, это вообще был не дым. Потом вытащила из кармана два листка — желтый и оранжевый, — вздохнула и тщательно порвала оба на мелкие кусочки. Пропади оно пропадом, это пари. Придется завтра соврать Клаусу, что ничего не вышло. Ведь если кто-нибудь догадается, что в хранилище побывал посторонний…
Увы, о том, что Белую Книгу вынимали из-под стекла, все-таки стало известно. Как именно, нарушительница запретов так и не узнала, но, по крайней мере, ее саму ни в чем не заподозрили. Однако до девочки дошли слухи о том, что в Амберхавене разразился скандал и королевство Ажурия в срочном порядке затребовало уникальный артефакт обратно, а в кунсткамере учредили охрану из магов-дежурных.
То было первое поражение юной волшебницы. Первое в длинной череде других. Девочка слышала, кто такие доппельгангеры, а после той ночи решила выяснить подробности и поняла, что, на свою беду, обзавелась страшным врагом. Эти многоликие твари получались из самых бессовестных и сильных черных магов, но появлялись они не чаще, чем раз в несколько столетий, и о последнем таком чудовище девочка прочла в старинном трактате восемнадцатого века. По дошедшим до наших времен свидетельствам, никто из доппельгангеров прошлого бессмертием не обладал, и всех их удалось уничтожить.
А Мутабор стал первым бессмертным.
И обещал напомнить о себе. Амалия знала, что свое обещание он сдержит. Рано или поздно.
Фриккен Амалия Бубендорф очнулась от воспоминаний и посмотрела на сидевшую напротив рыжую Лиллибет. Принцессе почти столько же, сколько было Амалии, когда она попала в рабство к Мутабору. Каким облегчением было бы рассказать девочке все! Но заклятье Мутабора еще не утратило своей силы. Хорошо, что Лиллибет так догадлива.
— Так вы все поняли, Лиллибет? — спросила Амалия. — Я не могла никому ничего рассказать напрямую — ни устно, ни письменно.
— Но ведь Мутабора давно нет! Его чары уже должны рухнуть! — вспомнила Лиза.
— Чары лишь ослабли — ведь остался Черный замок, — сказала Амалия, — а он — продолжение хозяина.
Вот оно что, подумала Лиза. Амалия шпионила не по своей воле и не переставала надеяться, что когда-нибудь ее разоблачат. Она подбрасывала нам намеки и подсказки, а нам было не до того, и намеков никто не понимал.
Свою волшебную силу Амалия стала терять после смерти Мутабора: говорили же, что магия слушается ее все хуже и хуже. Но фриккен пыталась искупить свою вину и помочь нам хотя бы советами.
— Я… я сделала что могла — и с яблоком, и с замком, — произнесла Амалия. — Мало, конечно.
— Хотите, я все расскажу Инго и Филину? — в лоб спросила Лиза.
— Да, сделай милость, — прошептала Амалия. — Пусть казнят, если хотят.
Но все пошло совсем не так, как они обе рассчитывали.
Глава 18, в которой лопается мыльный пузырь
Дверь распахнулась настежь, и в комнату стремглав ворвался Инго — в мокрой куртке и со снегом на волосах. Он так побледнел, что оранжевые веснушки у него на лице казались темными, словно хлебные крошки на белоснежной скатерти.
— Фриккен, еще и Маргарита пропала! — выпалил он. И только потом заметил Лизу.
— Лисенок! Нашлась! — Инго крепко прижал ее к себе, и она услышала, как колотится у брата сердце. — Куда тебя носило в такую метель? Что это за чушь про урок? Признавайся, ты ведь куда-то ходила с Маргошей? Это вы устроили ускорение времени? Где она? Я только что выходил через мостик в Питер и звонил Илье Ильичу. Марго не у него и ни в какой Кенигсберг она не улетела! Я думал, вы вдвоем что-то затеяли!
Вопросы у него налетали один на другой, голос срывался. Лиза перепугалась. Она еще никогда не видела Инго в панике.
— Лучше скажите правду, — тихонько посоветовала ей Амалия, но Лиза и в совете не нуждалась.