Читаем Настоящее чудо полностью

Забыв о времени, они уступили страстному желанию, даря друг другу удовольствие, находящееся за пределами воображения.

Через некоторое время Рик прошептал:

– Признайся, твоя невестка планировала познакомить тебя с другим мужчиной?

Андреа поцеловала его в подбородок:

– Что за абсурд! Нет никакого другого мужчины и никогда не будет.

– Слава богу, ты мне об этом сказала. Теперь, когда я получил ответ на свой вопрос, я хочу заняться с тобой любовью. Но не здесь. Тесса может нас увидеть. Ты выйдешь за меня замуж?

– Да!

– Хорошо. Раз мы договорились, то должны пожениться в ближайшее время. Я бы женился на тебе сегодня вечером, если бы мог.

– Я думала, ты никогда не сделаешь мне предложения.

– Вы только ее послушайте! – засмеялся Рик.

– Мне нужно было услышать твое признание в любви, потому что никакой другой женщине не удастся заманить тебя в ловушку. Ты мой.

– Мне не нужна другая женщина. – Он улыбнулся, и Андреа стало удивительно легко на душе. – Санта подарил мне на Рождество то, что я хотел. Придвинься ближе, Андреа, я хочу целовать тебя, пока не потерял голову.

<p>Глава 9</p>

Когда Рик проснулся, было шесть часов утра. Андреа лежала на диване рядом с ним, ее голова покоилась на его груди. Она все-таки к нему вернулась, и он получил долгожданный подарок от Сайты.

Андреа по-прежнему крепко спала. Рик разглядывал ее красивое лицо. На ее коже появилось едва заметное раздражение от прикосновения его щетины. Ему нравилось, как ее золотистые волосы разметались по подушке. Внезапно ему в голову пришла идея. Осторожно встав с дивана, Рик подкрался к камину и, открыв дымоход, разжег его.

Неизвестно, когда проснется Тесса. Пока она не прибежала в его комнату, он принес ее подарок от Андреа в гостиную и поставил напротив елки. Большая коробка резко выделялась на фоне остальных.

Все идет отлично.

Надев ботинки, Рик пошел по коридору в свою спальню. Он вытащил маленький сверток в подарочной упаковке и небольшую коробочку из ящика комода и положил их в свой карман. Затем на цыпочках прокрался в спальню Тессы. Сегодня будет веселый день.

Не в силах больше ждать, он сел на край постели и поцеловал дочь в щеку. Девочка пошевелилась и открыла глаза.

– Папа!

– Доброе утро, дорогая.

Она села. Белокурые локоны упали на ее глаза.

– Пора ехать в Крэнстон?

– Еще нет. Я пришел сюда, чтобы сказать тебе, что у нас в доме особенный гость, который спустился через дымоход прошлой ночью.

Она округлила глаза:

– Но еще не Рождество!

– Это правда. Но когда Санта-Клаус узнал, что нас не будет в доме на Рождество, он пришел раньше и принес тебе подарки.

Она втянула носом воздух:

– Он принес мне Колобок?

– Я не знаю. Ты должна открыть свой подарок.

Тесса выбралась из кровати и в ночной рубашке побежала по коридору в гостиную.

– Как он протащил такую большую коробку в дымоход? – воскликнула Тесса. Она не заметила Андреа.

Рик усмехнулся:

– Он же волшебник.

Краем глаза он увидел, что Андреа пошевелилась, открыла глаза и села, чтобы посмотреть, что происходит. Под растрепанными золотистыми волосами ее глаза сияли, как голубые драгоценные камни. Они обменялись взглядами, и он приложил палец к губам. Андреа улыбнулась и стала ждать.

– Открой подарок, – сказал он Тессе.

Получив разрешение, она развязала ленту и сорвала оберточную бумагу. Ей потребовалось на это несколько минут.

– Я не могу открыть крышку, папа.

– Я тебе помогу.

Подмигнув Андреа, он наклонился и снял крышку с коробки. Оба подарка были завернуты в зелено-красную папиросную бумагу. Сначала Рик достал кресло-качалку и поставил его на ковер. От волнения Тесса подпрыгивала на месте.

– Вот. Теперь сними с него бумагу.

Тесса сорвала с кресла бумагу.

– А другой подарок, папа? Быстрее!

Приглушенно рассмеявшись, он вытащил из коробки второй подарок. Она сорвала с него бумагу.

– Мой Колобок! – Она завизжала с таким восторгом, что у Рика на глазах появились слезы. – Андреа обещала, что Санта его принесет.

Рик посмотрел на женщину, ответственную за счастье его дочери и увидел, что по ее щекам текли слезы. Они вместе наблюдали, как его дочь садится в кресло-качалку и обнимает Колобка, словно самого драгоценного ребенка на свете.

– Санта принес тебе кое-что еще, – сказал Рик.

Перестав качаться, она посмотрела на него:

– Что?

– Ты помнишь, как вчера вечером сказала, что не хочешь, чтобы Андреа уезжала?

– Да.

– Посмотри на диван.

Тесса встала, держа на руках драгоценного Колобка:

– Андреа, ты вернулась!

– Да, дорогая.

Не сдерживая радости, Тесса подбежала к Андреа и вместе с Колобком бросилась в ее объятия. Рик достал мобильный телефон и сфотографировал двух своих дорогих девочек.

– Я принесу книгу о Колобке. – Тесса выскочила из комнаты и через мгновение вернулась. – Вот.

– Мы будем читать?

– Да.

– Тогда садись в кресло-качалку и прижми к себе Колобка.

Рик сделал еще несколько фотографий. Андреа начала читать, и сказочный персонаж словно ожил. Когда она закончила, Тесса подбежала к ней, и они долго-долго обнимались. Рик продолжал фотографировать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gingerbread Girls

Похожие книги