Читаем Настоящее чувство полностью

— Не могу, — печально ответил Стэн. — Он может обидеться, а ты же знаешь Мартина. Творческая личность! Он откажется сотрудничать, а кто, как не ты, знает, чего это будет стоить нашей компании. Ты — наша надежда.

— Стэн, делай что хочешь, но я к нему ни за что не поеду! — твердо сказала Бетти.

Через два часа Бетти стояла перед коваными воротами, дорожка от которых уходила куда-то далеко под сень деревьев.

Бетти почувствовала легкую зависть. Вот бы и ей такой дом! Здесь, должно быть, очень красиво летом. Как здорово было бы здесь Сэре!

Она нажала на кнопку переговорного устройства.

— Кто там? — поинтересовался Мартин хмурым голосом.

— Роберта Роллинг, — представилась она.

— Бетти! Вот уж не думал, что вы согласитесь! — В голосе Мартина Бетти услышала такой восторг, что ей стало неловко.

Раздался щелчок, и ворота распахнулись.

Бетти робко вошла в них и пошла по дорожке.

Когда ворота закрылись за ее спиной, она вздрогнула. Ей показалось, что теперь путь к отступлению отрезан.

Глупости какие! — сердито подумала Бетти. Надо же как у меня разыгралось воображение!

— Бетти! Как я рад вас видеть! — Навстречу ей почти бежал Мартин. — Пойдемте быстрее в дом, на улице прохладно.

— Я тепло одета, — буркнула Бетти, но все же позволила взять себя под руку.

— Вот и отлично, но в доме нам будет комфортнее. Что вы думаете о бутылочке «Вдовы Клико» перед обедом?

— Это лишнее, потому что я не собираюсь у вас обедать. Я приехала с деловым разговором.

И на работе не поймут, даже если от меня будет пахнуть очень хорошим вином.

— Бросьте! — Мартин беспечно махнул рукой. — Вы всерьез думаете, что на работе вас еще кто-то ждет сегодня?

— Вообще-то у меня есть обязанности.

— А вот и мой дом! — прервал ее Мартин.

Извилистая дорожка сделала очередной поворот, и Бетти замерла. Дом Мартина был просто огромным: три этажа, два крыла и большая центральная часть, украшенная колоннами.

— Если это построили по вашему проекту, то у вас явные комплексы, — сказала она.

Мартин весело рассмеялся.

— Нет, комплексы были у моего прадеда. Это его дом. Хотя семья тогда была большой, так что неудивительно, что дом тоже получился огромным.

— Вам не страшно жить в этом монстре? со страхом спросила Бетти.

— Ну зачем вы так. — Мартин укоризненно покачал головой. — Я люблю этот дом. Просто многие комнаты закрыты. И потом я не один. Со мной живут экономка, кухарка и садовник.

— Просто я и представить себя не могу в таком огромном доме! Уверена, он разговаривает по ночам.

— Только не говорите, что вы боитесь привидений! — Мартин рассмеялся.

— Не боюсь, но, когда слышу непонятные звуки, мне становится не по себе, — призналась Бетти.

— В самом доме намного уютнее, — подбодрил ее Мартин. — Да вы сами все увидите. Жилое только левое крыло, два этажа. На третьем, правда, библиотека, и я иногда туда захожу.

Мартин повел Бетти к небольшой двери в левом крыле здания.

— Просто я не думаю о том, что есть еще масса комнат, — поделился он с Бетти. — Живу, как в большом загородном доме.

Он толкнул дверь, и Бетти вошла в большой холл. Хотя, как она поняла, присмотревшись, в сравнении со всем зданием холл был даже маленьким.

— Позвольте ваше пальто. — Мартин помог ей раздеться и проводил в гостиную.

— Думаю, мы с вами посидим здесь. Обед подадут сюда.

— Я же сказала, мистер Франс, что не останусь здесь обедать! — сердито сказала Бетти.

— Но почему? И потом вы три дня называли меня Мартином, можно продолжить эту традицию.

— Не важно, как я вас называла, — отмахнулась Бетти. — Сейчас я приехала к вам по делу.

Будьте добры отдать мне диски, и я поеду на работу.

— Но, Бетти, неужели вы думаете, что я бы заставил даму ехать черт знает куда только затем, чтобы она отвезла мою работу?

— Судя по тому, что мне сообщил мистер Баркер, именно так вы и поступили.

— Вы с мистером Баркером плохо обо мне думаете! — сокрушенно сказал Мартин.

— Тогда к чему весь этот скандал? — напряженно спросила Бетти.

— Какой скандал? — невинно поинтересовался Мартин.

— Вы заявили Баркеру, что не будете работать с «Электроник индастриалз», если я не приеду забрать материалы. Разве это не скандал?

Несчастный гений, впавший в депрессию! — язвительно сказала Бетти.

— Простите за небольшой переполох, — смущенно начал Мартин, — но у меня нет склонности к депрессивным состояниям и относительно устойчивая психика.

— Тогда спрошу по-другому: к чему весь этот спектакль?

— Я просто не мог иным способом заманить вас к себе домой! — Мартин с виноватым видом развел руками.

— Ну знаете ли!

От возмущения Бетти не смогла найти подходящих слов.

— Прошу вас, Бетти, не нервничайте так, поспешил успокоить ее Мартин. — Конечно, это не слишком красиво, но я так хотел вас вновь увидеть.

— Могли бы просто позвонить мне!

— Вы бы ни за что не согласились на свидание. Постоянно бы придумывали разные предлоги…

— Это мое личное дело, встречаться с вами или нет! И вы не можете принуждать меня к этому! — вспылила Бетти. — Все, я сейчас же ухожу отсюда!

Она вскочила с кресла и выбежала из комнаты.

— Бетти! — Мартин бросился за ней. — Ну простите меня! Я очень хотел вновь увидеть вас…

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги