— Можно мне воды, пожалуйста? — попросила Реджина, ощущая сухость в горле.
— Я принесу! — Ева бросилась на кухню.
— Нет, я! — обиженно подхватила Гейл и кинулась следом.
Воды от них Реджина так и не увидела, потому что они подрались за стакан и в итоге его разбили.
— Я принесу, — улыбнулась ей Белль-из-прошлого и ушла следом за ними, прихватив малыша Грэма с собой.
— Хорошо, что у меня одни мальчики, — прокомментировала Белль, после чего несколько раз выстрелила из окна.
— А Коль? — напомнила Реджина, вздрагивая от каждого выстрела.
— И Коль, — ответила Белль. — Одна девочка — хорошо, но с двумя я бы повесилась.
— Это неправда, — усмехнулась Реджина.
Белль-из-прошлого принесла ей воды, а Мэри-Маргарет придержала стакан.
— Ох, дорогая, — вздохнула последняя, соглашаясь с Белль. — Это правда. Я люблю их, но время от времени…
Снежка изобразила, что кого-то душит и остановилась только, когда предполагаемые жертвы мелькнули на горизонте. Реджина рассмеялась, но быстро прекратила: смех делал боль почти невыносимой. Белль смотрела на неё с сочувствием и жалостью, из-за чего мадам Мэр отвернулась в сторону и принялась разглядывать обивку дивана.
Ева и Гейл спорили где-то в прихожей, и их спор начал принимать агрессивные формы.
— Вот! У нас тут конец света, а я должна выяснять, кто кого первый ударил! — возмутилась Снежка и вышлаа из комнаты.
— Что происходит? — Реджина повернулась к Белль.
И Белль вкратце рассказала ей об утраченном тригере, отключённой магии и серых монстрах, осаждающих, из-за чего они с Мэри-Маргарет ходили вокруг и стреляли из окон, чтобы снизить давление на стены.
— И где сейчас Эмма? — спросила Реджина в конце рассказа, терпеливо дожидаясь, когда Белль прекратит палить из окна по неведомому врагу.
— Ищет настоящий тригер, — ответила Белль, возвращаясь. — Я бы не надеялась. Прибью её…
— Если мы выживем, то я сама её прибью, — пообещала Реджина. — А потом уеду отсюда. Навсегда.
— Не самая плохая мысль, — одобрила Белль. — Но кто останется вместо тебя?
— Я думала о тебе.
— Обо мне? — удивилась Белль.
Ещё удивлённее выглядела только Белль-из-прошлого.
— Да.
— Нет-нет, я не могу, — категорически отказалась Белль. — Может, в совет я и вернусь, но мэр — точно не моё. Я хочу свободы, хочу иметь возможность уехать в любой момент, не думая, как это скажется на других. Прости, я не имела в виду…
— Ты права, — кивнула Реджина. — Я поступила недостойно. И проспорила пятьдесят долларов.
— Если у тебя при тебе, — ехидно улыбнулась Белль, — то могу передать.
— При мне, — рассмеялась Реджина. — Но ты ведь не передашь?
— Конечно, нет, — шутливо фыркнула Белль. — Спорит он на меня!
Реджина почувствовал, чтоеё снова клонит в сон, и постаралась это побороть. Звуки выстрелов немного помогали.
— Белль, — грустно позвала Реджина, — если я того… позвони Чарли.
— Сама позвонишь! — отмахнулась Белль.
— Я бы и сейчас позвонила…
— Только сотовой связи нет, как и магии, — вздохнула Белль, легонько сжимая плечо мэра Миллс. — Ты не умрешь. Я тебе не позволю.
— Спасибо, — Реджина благодарно прикрыла глаза и держала их закрытыми вплоть до того, как рассерженная Мэри-Маргарет не вернулась к ним.
— Есть патроны для Бенелли? — спросила Снежка, крепко сжимая ружье в руках.
***
Эмма думала, что это конец. Однако, она выжила. Серых упырей расстреляли из многозарядного автоматического оружия, а Дэвида зарубил всадник, в котором Эмма с удивлением узнала офицера Питса. Со стороны одного из домов на Пайн-роуд к ней вышли Тернс, Хендерсон и Джонсон.
— Порядок, шериф? — спросила Тернс. — Вы целы?
— Вполне, — ответила Эмма, стараясь сдержать омерзение от вида клона Дэвида, медленно превращающегося в кроваво-чёрное желе.
— Гадость! — скривился Хендерсон.
— Где остальные? — спросила Эмма.
— Защищают город, шеф, — сказала Тернс.
— Мне нужно в лес.
— Но, Шериф Джонс, они идут из леса, — возразил Джонсон. — Вы уверены, что нужно идти сразу туда?
— Тернс, присоединись к тем, что в городе, — приказала Эмма. — Джонсон и Хендерсон! За мной!
Её люди без лишних возражений подчинились, и втроём они пошли в лес, где столкнулись с целой толпой врагов. Офицеры отстреливались, Эмма рубила, подходя вплотную, вымещая на жутких поделках сумасшедшего чародея свою злость и боль утраты.
***
Генри Миллс мучился от ран. Особенно его беспокоила та, что на ноге, хотя надо было волноваться о другой, которая вынуждала Роланда смотреть на друга, как на будущий труп.
— Я умру здесь, — слабо улыбнулся Генри.
— Рано! — рыкнул Роланд, перевязывая рану на ноге. — Скажешь тоже…
Потом он открыл двери конюшни и выгнал лошадей. Большая часть монстров пустилась следом за ними, а остатки Роланд перебил у входа, после чего крепко-накрепко запер дверь.
— Что там? — нетерпеливо спросил Генри, видя неподдельный ужас в глазах друга.
— Поверь, тебе лучше не знать, — ответил Роланд.
Позже давление на дверь ощутимо возросло, и подпереть её было нечем. Часть чудищ Роланд умудрялся убивать через зазоры в стенах и тех же самых воротах, которые через несколько минут он снова открыл.
— Что ты делаешь? — возмутился Генри.