Читаем Настоящие индейцы полностью

Почему-то мне показалось, что под видом пакета из министерства приехал сам Август. Сердце застучало, я даже успела убедить себя, что такой «пакет» представляет реальную опасность для Мимору, или кто там на меня охотится. Ну а зачем еще, если это не Август, мне получать почту, простите, на мостике?!

Сняв линзы, я шла за дежурным.

— Мисс Берг? — протянул руку моложавый блондин в капитанском кителе. — Я Шерлок Маккинби. У вас найдется для меня четверть часа?

— Пожалуй. Если ваше расписание позволяет.

— Мне дадут дозаправку только через сорок минут. Увы, в дальних колониях не умеют работать по расписанию. Прошу вас, — он жестом показал направление.

Мы перешли в каюту, разделенную надвое — на спальню и крохотный кабинетик. Стюард подал чай. Капитан Шерлок Маккинби дождался, когда мы останемся одни, открыл сейф и вынул два конверта.

— Вам.

На одном были печати министерства. Второй был чистый, хоть и заклеенный.

— Официально вот это, — капитан показал на министерский пакет, — вы получите через две недели. А вот этого, чистого, вообще не существует. Оба пакета я получил из рук Августа Маккинби. Видите ли, мы хоть и родственники, но весьма отдаленные. Тем не менее, я знаком с ним. Я пять лет отслужил во внешней обороне Клариона. Август хотел, чтобы вы получили эту информацию поскорей. И так, чтобы пакетов не касались чужие руки. Поэтому попросил меня.

— А вы не удивились такой просьбе?

— Ну что вы. Конечно же, нет. Три года назад я своими глазами видел пакет из налогового департамента, битком набитый взрывчаткой. Это Фронтир, здесь такое бывает. И я бы сам попросил вас вскрывать эту почту во взрывобезопасном сейфе. Разумеется, все меры были приняты, но… береженого бог бережет.

— Благодарю.

— Не за что. Обратно я лечу через две недели. Если управитесь, могу взять вас на борт.

— О, — я улыбнулась, — как это любезно с вашей стороны.

— Не стесняйтесь. Чай плох? — он показал на чашку, к которой я не притронулась.

— Ну что вы. Судя по аромату, великолепен. Но, капитан Маккинби, — я поднялась, — я и так отняла у вас слишком много времени. Мне пора возвращаться.

Он огорченно покачал головой.

— Поверьте, мисс Берг, я не одобряю такие методы.

— Что?

Я успела только упасть на пол, уходя от выстрела.

Второй был в спину.

* * *

— Мисс Берг! Мисс Берг! — кто-то легонько хлопал меня по щекам. Потом в лицо брызнула холодная вода. — Мисс Берг, очнитесь!

Я поморгала и села. Тело затекло. С изумлением оглянулась.

В чувство меня приводил полковник Иноземцев. За его спиной торчали два парамедика и отделение солдат. А я лежала на заднем сиденье той же большой машины, на которой приехала на космодром.

Лихорадочно ощупав себя, я убедилась, что ничего не пропало. В сумочке два пакета — якобы из министерства и от Августа. Одежда в порядке, ну с поправкой на то, что я некоторое время провалялась в машине. Сама машина мирно стояла на пригорке, откуда открывался вид на город.

Да, потерь не было. Зато обнаружились «приобретения». У меня теперь было два сопряженных браслета. Один — мой, привычный. А второй мне не понравился сразу. Широкая лента с металлическим глянцевым блеском, плотно обнимавшая запястье. Стыков я не увидела. Лента не тянулась, и стащить ее не вышло.

Я знала, что это такое, хотя видела только однажды. Браслет тотального контроля. Вещь абсолютно запрещенная в федеральном производстве, но весьма популярная у рабовладельцев. В зависимости от модели может работать шокером — если человек, который его носит, совершает запрещенное действие, — или соглядатаем. Тот, у кого есть код от такого браслета, будет получать рапорт о каждом моем действии. Вся информация обрабатывается на чипе — и дублируется на этот браслет. А при попытке разрезать эту штуку она просто взорвется, в лучшем случае отрывая руку. В худшем… ну, это зависит от того, сколько взрывчатки в нее засунули.

Проклятье.

Иноземцев сочувственно глядел на меня.

— Тоже знаете, что это такое? — спросила я хмуро.

— Видал. Кто это вас так наградил?

— Вот бы знать! Парня, с которым я встречалась, звали Шерлок Маккинби. Но я сильно сомневаюсь, что он Шерлок, особенно Маккинби.

— Если бы Федор остался в строю, можно было бы попробовать засечь передачу. Узнали бы, кто надел ленту. Говорят, хозяин может снять ее. Но Федор…

— Всё? — с грустью спросила я.

Иноземцев пожал плечами:

— Мне кажется, да. Ваш парень, Князев, пытается что-то сделать. По крайней мере, есть надежда снять данные. С Федора и тех двоих.

— Ого… А те двое, между прочим…

— Да. Мне жаль Федора. Но в одном он прав: тех ребят надо было уничтожить. И никто не сделал бы это так аккуратно, как он. Жаль, что он немного не рассчитал. Он справился, просто по нему — и тем останкам — ударили ракетой.

— Кстати, Князев… — я с сомнением поглядела на свою руку. — Князев! Может быть, он что-то придумает.

— В таком случае, его придется всю жизнь держать в федеральном бункере. Потому что до сих пор никому не удавалось подрубить систему, используемую в этих лентах.

— Попробуем. — Я вскочила. — Мне нужно работать. А Князев и так в тюрьме, ему терять нечего.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги