"Ты в порядке?"
Рон решил открыть рот, не думая (как обычно). "Да, приятель...здесь холодно".
"Тупая задница". Гарри и Гермиона подумали в унисон. Гермиона продолжала "Гарри, я знаю, что это больно говорить".
"Да, неважно, это скучное дерьмо", сказал Рон. "Гарри, как ты сюда попал? Я думал, что дементоры могут видеть сквозь плащи невидимости".
"Фред и Джордж дали мне карту". Гарри беззвучно ответил, раздраженный тем, что Рон уловил свои чувства как "скучное дерьмо". "Она показывает расположение всех в замке, а так же секретные проходы и пароли".
Челюсть Рона упала. "Почему Фред и Джордж никогда не отдавали её мне?" возмутился он. "Я их брат!".
"Я уверена, что Гарри передаст это профессору МакГонагалл, не так ли, Гарри?" спросила Гермиона. Гарри, однако, мог читать ее тон, и он знал, что никогда не позволит отнять у них такой полезный инструмент.
"Ты уверена?" грубо спросил Рон. "Отдать в руки то, что хорошо для учителей? Зачем ему это делать?"
"Потому что Сириус Блэк мог бы использовать один из этих проходов, чтобы попасть в школу. Учителя должны знать об этом".
"Гермиона, иногда ты такая невероятно глупая!" - огрызнулся Рон.
Подняв бровь медленно, Гермиона дернула палочкой. "Конфундус!" Рон заморгал, когда путающее заклинание пробежало по его мозгу. Пока он моргал, Гермиона вытащила свой собственный плащ-невидимку, исчезнув под ним.
"О, Уизли", Гарри сказал грубым голосом. "Что вы делали там? Грейнджер уже вернулась в Хогвартс".
Рон снова моргнул, прежде чем отшатнуться, направляясь обратно в школу.
Спустя мгновение Гермиона придвинулась ближе, снимая свой плащ и поднимаясь под его. "Ладно, теперь, когда идиот ушел, мы можем поговорить нормально".
"Ты действительно хочешь, чтобы отдал такой полезный инструмент для нарушения правил и обучения?" удивился Гарри.
"Я боюсь!" возразила Гермиона. "Я просто визжала от пользы Уизли. Нет, это слишком полезно. Кроме того, пока мы используем маховики времени, мы можем отслеживать наши другие "Я"". Она потянулась, лаская его по щеке. "Теперь, по важным вопросам, ты в порядке?".
Гарри вздохнул. "Фадж нападает на меня, как полный урод..."
"Да, я поняла это". Гермиона хихикнула. "Пойдем, Гарри...люди, которые имеют значение, знают правду".
"Я знаю..." Гарри вздохнул, обняв Гермиону за плечо, оставляя целомудренный поцелуй на ее губах. "Пойдем ли мы обратно? Я знаю холодный, темный, сквозной и грязный туннель, который очень хорош для уединения".
"О, Гарри, ты отведешь меня в такие замечательные места..." Она прошептала. "Вернись, мой романтичный зверь, ты..."
***
"В канун Рождества Гермиона пришла и снова была со мной, мы целовались и обнимались, когда часы пробили в полночь. Это был лучший подарок, который я получил, по-моему. Утром я начал открывать свои подарки..."
***
Воспоминание: общежитие для мальчиков третьего года, Гриффиндорская башня, Хогвартс школа чародейства и волшебства
Суббота, 25 декабря 1993 года.
Бодрствование не замедлило возвращаться, когда подушка пробилась сквозь щель в занавесках Гарри, хлопая прямо ему в голову, куда больнее, чем было необходимо. "Ой!" раздался голос Рона. "ПОДАРКИ!"
С бледным лицом, Гарри подтолкнул Гермиону, которая быстро схватила свой плащ-невидимку и пошатнулась сторону. Гарри дал ей несколько минут, чтобы заняться гонкой за дверь, прежде чем он открыл свои занавески. "Что?" Он рухнул Рону.
Рыжий ухмыльнулся ему. "Вставай, ленивый соня! Это рождественское утро! У тебя есть подарки!"
"У меня был лучший подарок, лежащий в моей постели, ты раздражающий ублюдок!" Гарри злобно подумал, прежде чем надеть очки на нос. С ворчанием он перебрался вниз кровати, отметив небольшую стопку подарков. К счастью, он совершил свои обмены с Гермионой в полночь, кулон и серьги пришлись на ура, в то время как она купила ему довольно изысканную и стильною одежду, которую он обязательно оставит в ее доме, поскольку Дурсли отберут их, чтобы дать Дадли (неважно, что пухлый педераст никогда не сможет в них поместиться).
Со вздохом он развернул подозрительно знакомый пакет. Радость! Еще один покровительственный и оскорбительный подарок от семьи Уизли. Бумага отворилась. "О, посмотри! Свитер Уизли! Как ...неожиданно". Дальнейшее расследование выявило нездоровые самодельные "угощения". "Ох...пироги с фаршем; Мне не нравится фарш. Рождественский пирог; не люблю сухофрукты...Орех ломкий, тоже...Мне не нравятся орехи. Кровавый ад...разве эта женщина не слушает?"
Спаситель здравомыслия Гарри Поттера вошел в комнату в общежитии, одетый в узкую мантию, а волосы были еще более густыми, чем обычно. "Черт, она такая милая". Подумал Гарри. В ее руках был ее маленький тигр Крук.
"Привет, Крукс". Крикнул Гарри, приветствуя большого представителя кошачьих. "Счастливого Рождества". Он посмотрел на свою лучшую половину. "Утро, Гермиона, с Рождеством".
"С Рождеством, Гарри". Она мечтательно сказала, прежде чем обратиться к красноватой угрозе. "Рон".
"Гермс". Он сказал, набив горсть хрупкого ореха в рот, совершенно не беспокоясь о том, чтобы закрывать рот во время жевания.