Читаем Настоящие Мы (СИ) полностью

МакГонагалл ухмыльнулась ему. "Я могу вас научить, Гарри, никогда не бойтесь. Теперь вам нужно убедиться, что вы станете подходящим партнером. Зная вас, как я, я уверена, вы подумаете о ком-то".

Гарри медленно кивнул. "Хорошо...Я хочу попросить самую красивую девушку в мире пойти со мной, но она откажется, чтобы пойти с таким дураком, как я?".

"Хм...давайте подумаем об этом, не так ли?" насмешливо сказала МакГонагалл. "Любовь вашей жизни хочет пойти с любовью ее жизни на танцы. Хм...".

Гарри открыл часы, постукивая палочкой. "Гермиона Грейнджер!" Он твердо сказал.

Через мгновение он услышал голос Гермионы. "Да, Гарри?".

"Мне нужно кое-что спросить, Гермиона. Лично. Где ты?".

На мгновение наступила пауза, прежде чем Гермиона ответила. "Я вне школы, Гарри", призналась она. "Хочешь, чтобы я пришла?"

Гарри поднял взгляд, широко раскрыв улыбку МакГонагалл. Он усмехнулся. "Да, пожалуйста".

Дверь открылась, открыв покрасневшую Гермиону, которая вошла внутрь. Гарри встретил ее на полпути и взял за руку. "Гермиона, ты самая совершенная женщина на планете. Я был бы счастлив, если бы ты сопровождала меня на Святочном Балу, моя леди".

Гермиона хихикнула, прежде чем говорить. "Я была бы счастлива, милорд". Она крепко обняла его, прежде чем оставить на губах целомудренный поцелуй. Они разошлись, когда услышали, как МакГонагалл прочистила горло. "Извините, профессор".

МакГонагалл только отмахнулась от нее. "Не волнуйся об этом, я помню, когда меня спросил мальчик, с которым я была на балу на шестом курсе". Она радостно вздохнула в воспоминании. "Хорошие времена".

"Итак...Вы поможете мне научиться танцевать, мэм?"

"Конечно, Гарри, и, пожалуйста, не держись за формальности. Я говорила тебе это целую вечность". МакГонагалл жаловалась добродушно.

"У меня есть мысль", внезапно сказал Гарри. Он взглянул на двух дам, затем постучал по часам. "Альбус Дамблдор!".

Через мгновение директор ответил. "Ах...привет?"

"Это Гарри, профессор". Он усмехнулся. "Вы все еще не привыкли к своим часам, разговаривающим с вами?"

На другом конце соединения сухим хихиканьем ответили. "Я признаю, мне это любопытно... само по себе, учитывая, что я привык говорить с картинами и зеркалами, которые отвечают мне, если моя шляпа не прячется. Что я могу сделать для вас, Гарри?".

"Я только что спросил Гермиону о Святочном Бале, сэр", сказал Гарри, улыбаясь молодой девушке, о которой идет речь, - "и она была достаточно любезна, чтобы согласиться".

"Ах...Гарри, где ты сейчас?"

"Я в классе профессора МакГонагалл, сэр". Гарри сказал с вежливой путаницей. "Есть проблема, сэр?"

"Я буду там через несколько минут, Гарри". - Сказал Дамблдор, закрывая часы.

Дамблдор, как обычно, был прав. Голая минута спустя он шагнул через дверь в класс Трансфигурации, который он крепко захлопнул, прежде чем бросить несколько запирающих чар и заклинаний тишины.

"Есть проблема, сэр?" спросил Гарри.

"Потенциально". Сказал Дамблдор, садясь на один из стульев. "Как мы все знаем, сны, которые у вас были о Волдеморте, указывают, по крайней мере, на то, что он все еще жив. Ваша Оклюменция является исключительной, но для Волдеморта есть другие способы получить информацию. Известие, что мисс Грейнджер посещает Бал вместе с вами, она станет мишенью".

Гарри выгнул бровь, чувствуя, как в животе начинает образовываться гнев. "И что вы предлагаете, сэр?".

"Взять когти, Гарри". С усмешкой сказал Дамблдор. "Я бы не мечтал вмешиваться в ваши отношения или свидание на Балу. Однако я бы попросил, что бы ты позволил нам продолжить шараду из-за отсутствия мисс Грейнджер".

Миг гнева немного поблек. "В каком смысле?" Он почувствовал, как Гермиона приблизилась к нему, взяв его за руку.

"Если бы мы поставили чары Конфундус на дверной проем, наряду с избранными чарами памяти, люди бы поверили, что вы посетили бал с кем-то другим, тем самым защитив мисс Грейнджер".

"В этом есть смысл". Гарри медленно сказал. "Итак, я пойду с Гермионой, но люди подумают, что я с кем-то другим". Он нахмурился, когда до него дошло. "Чей образ вы хотите подсадить в чары?"

Дамблдор пожал плечами. "Полностью на ваш выбор, Гарри".

"Парвати", немедленно сказала Гермиона. "Она будет рассказывать людям несколько месяцев спустя о ее прекрасном свидании с Мальчиком-который-выжил".

Гарри поморщился, затем кивнул. "Полагаю, из любопытства, почему не Лаванда?"

"Она блондинка". Гермиона презрительно фыркнула. "Я знаю, что тебе не нравятся блондинки".

***


Гарри улыбнулся Гермионе. "Итак, это был Бал. Седрик уже сказал мне, что идет с Чжоу, но мы хотели сделать нашу уловку более правдоподобной, поэтому я пошел и спросил Чжоу, будет ли она сопровождать меня на бал. Слои на слоях. Она извинилась, но сказала мне, что идет с Седриком. Затем, Бал. Я пошел с Гермионой, одетой в потрясающее платье. У нас было чудесное время".

Голос из задних рядов покашлял. Гарри оглянулся, чтобы посмотреть, как Падма Патил встает. "Извините, что я прерываю. Могу я задать вопрос?".

Гарри кивнул. "Конечно, Падма".

"Если ты не пошел с Парвати, кто это был?"

Перейти на страницу:

Похожие книги