"Эм... ты видела фотографии в планировщике, который подарила мне, Гермиона? Честно говоря, это будет поддерживать меня в этих долгих, холодных ночах..."
"Нет, я буду поддержать тебя в этих долгих холодных ночах". Гермиона поправила его. "И еще... и еще..." Она радостно вздохнула. "В любом случае, у меня есть несколько... для тебя наверху, тоже грязных штучек. Немного шоколадной краски для тела без сахара, которая, я уверена, понравится слизывать, и пару нарядов, которые заставят каждую ведьму в Хогвартсе ревновать".
Грязная усмешка Гарри была заразной, заставляя Гермиону смотреть на него с обожанием. "О, мои мама и папа попросили меня передать тебе сообщение. Папа сказал: "конечно", а мама сказала: "самое время!" Они не сказали мне, почему".
Нагнетая кулак в воздух, Гарри испустил странный счастливый стон. Он взял ее руку и опустился на одно колено. Глаза Гермионы расширились от шока, когда она поняла значение его позы.
"Гермиона... я люблю тебя. В течение многих лет. Я попросил разрешения у твоих родителей задать тебе один вопрос. Я знаю, что сейчас мы недостаточно взрослые, чтобы жениться, но я бы хотел, чтобы когда мне исполнилось шестнадцать, когда мы оба будем достаточно взрослыми. Гермиона... ты выйдешь за меня?"
Кивок Гермионы напомнил Гарри о Добби всего за несколько минут до этого. Он вытащил из кармана кольцо в старом стиле, золотое, со средним бриллиантом по центру. Он одел его ей на палец и нежно поцеловал тыльную сторону ладони. "Я люблю тебя, Гермиона".
Используя силу, о которой она не знала, что обладает, Гермиона подняла Гарри на ноги, прежде чем попытаться вдохнуть его миндалины. В ее глазах были слезы, но даже вечно дремучий Гарри мог сказать, что это были слезы счастья.
Она отпрянула, прислонив лоб в него. "О, Гарри, конечно, я согласна". Она посмотрела на кольцо, прежде чем её лицо погрустнело. "Но... Я не могу носить его, не так ли? Тогда все будут знать..."
Гарри улыбнулся. "Не волнуйся, Гермиона. Это обручальное кольцо семьи Поттер. На нем есть определенные заклинания и чары. Одни из них скрывают кольцо от глаз, если Вы не хотите, чтобы люди видели его, или увидят, но только если они уже знают о помолвке. Так что в основном это ты, я, Сириус и твои родители".
Она еще мгновение смотрела на кольцо, прежде чем посмотреть на него. "Боже, я хочу тебя прямо сейчас..."
"Мы не можем, Гермиона". Грустно сказал Гарри. "Я несовершеннолетний, не забывай. Еще семь месяцев и неделю".
Немного подумав, схватила за его джинсы и разорвала их на части. "Хорошо, я не могу тебя оседлать... но я все еще могу выразить свою признательность". Она упала на колени, побуждая Гарри издать счастливое бульканье. Он задохнулся, когда почувствовал, что губы Гермионы прижимаются к его общественным волосам, ее нижняя губа трется о его яички.
"О, это замечательно..." Он издал еще один вздох, когда руки Гермионы начали блуждать по его плоти...
***
Гарри посмотрел на дымящегося Рона, на бледную, шокированную Джинни и Молли. "Видите ли, миссис Уизли", твердо сказал Гарри, "ничего бы не изменилось, если бы Рон остался с нами на охоте. Я сделал предложение на Рождество, и мы поженились семь месяцев спустя, в мой шестнадцатилетний день рождения. Но, мы вернемся к этому позже".
Гермиона прижалась к нему на мгновение, наблюдая, как подавляющее большинство Уизли дымятся. Она стала шептать ему на ухо. "Разве это неправильно, что я чувствую себя довольно самодовольной и превосходной, наблюдая, как они там крутятся?"
Покачав головой, c небольшой усмешкой на лице, Гарри ответил. "Нет. И я тоже". Он откашлялся и поднял глаза. "Профессор Снейп пришел в Гриммулд-Плейс, чтобы поговорить со мной. Когда Артур и Молли вернулись домой, они услышали спор между Сириусом и Северусом. Тем не менее, это было не совсем то, что они думали..."
***
Воспоминание: Кухня, Гриммулд-Плейс ╧12, Лондон
Понедельник, 1 января 1996 года
Гарри вышел на кухню, увидев, что мастер зелий стоит у стола. "Поттер..." Он злобно шипел. Дальнейший осмотр помещения выявил Сириуса, отдыхающего у камина.
Закрыв дверь, Гарри щелкнул палочкой. "Все в порядке, сэр. Все заглушено и запечатано. Я положил сигнальные чары на низ лестницы".
Лицо Снейпа мгновенно расслабилось. "Отлично. Что я тебе говорила насчет того, чтобы называть меня "сэр"?"
"Наверное, то же самое я говорил вам о том, чтобы не называли меня Поттером." Гарри парировал. "Кажется, нет!"
Ухмыляясь, Снейп сел. "У меня для тебя новости, Гарри. И для тебя, Сириус".
И Гарри, и Сириус сели, извиваясь на жестких и неудобных стульях. "Так, в чем дело, Севви?" Сириус спросил с усмешкой.
"Люциус Малфой узнал тебя на платформе 9 3/4". Снейп сказал без преамбулы. "Он сразу же сообщил, что видел подозрительного черного Анимага как Волдеморту, так и министру Фаджу". Он вздохнул. "Я знаю, что тебе здесь не нравится, Сириус, и что скрытно следить за стоматологическим кабинетом Грейнджеров не весело, но пока мы не сможем поймать крысу, это просто небезопасно для тебя. Фадж будет настаивать на "поцелуе" мгновенно".