– Вот как? – услышанное директора покоробило. – И чем же вам не нравятся наши Джульетты?
– Это очень локальная машина синьоры, – отвечал я не только Пулиджи, но и Ромео с главным инженером. Пусть все слышат. – Мировую славу она заводу не принесет.
– И почему? – спросили все трое хором.
Про краш-тесты и безопасность я пока решил не говорить, сперва доведу эту идею до логического завершения у себя в Штатах. А потому уже буду демонстрировать этим господам результаты. Видимо, только посредством наглядной агитации удастся их убедить в своей правоте.
Сейчас же я решил сделать акцент на другом.
– Господа, скажите, с чем ассоциируется эта машина? – и сам же ответил на свой вопрос. – С экономичностью, с низкими расходами на ее покупку и содержание. Вот с чем.
– Всё верно, Фрэнк, – кивнул Винченцо, – такова философия, Джульетта – это доступный автомобиль.
– Правильно синьор Ромео. А теперь давайте отвлечемся от того что мы все из Альфа-Ромео и ответим еще на один вопрос. Какая итальянская машина самая известная в мире. Какую марку знают по обеим сторонам Атлантики?
Большие боссы ответили мне молчанием, и я продолжил. – Феррари. Вот как называется эта машина. Ferrari 375 America, с двигателем 4,5 литра и Ferrari 250 Europa с трехлитровым движком. Вот какую тачку видно и слышно на дороге. Вот что хотят состоятельные американцы и европейцы. Быструю, яркую и агрессивную Феррари, а не экономичную и скромную Джульетту.
– Фрэнк, Фрэнк, – притормозил меня Винченцо, – неправильно сравнивать спортивную машину и нашу крошку. Феррари продаёт свои машины потому что они успешны в гонках, да и сколько Энцо их выпускает в год? Меньше чем мы за неделю.
– Верно. Но знаете синьор Ромео. По дороге из Рима в Реджо ди Калабрия мне повстречался один автомобильный дедушка, родстер Alfa Romeo 8C Touring Spider. И мне как молодому американцу захотелось пересесть из новой Джульетты в тот старый родстер. Потому что это была машина-победитель, машина-доминатор в гонках в Ле-Мане.
– Те времена давно прошли, мистер Уилсон, – встрял Пулиджа, – мы сменили концепцию. Джульетта и её развитие – это будущее легкового сегмента компании.
– Да черта с два они прошли. Всего пару лет назад заводская команда Альфа-Ромео дважды выиграла Формулу-1. Еще недавно вы наверняка обливались шампанским отмечая эти победы, и куда подевался этот кураж?
– Формула-1 была слишком затратна для нас, Фрэнк. – морщась, ответил мне Ромео.
– Правильно, потому что это одни расходы, болид вы не продадите. Но другие-то гонки, гран при Аргентины, Себринг, Леман, огромное количество других соревнований в Европе. Там участвуют серийные автомобили.
– И что? Я не очень понимаю ход твоих мыслей, Фрэнк, – отозвался Хрушка.
– Вот представьте себе ситуацию. В 57-м году сначала в Себринге, а потом и в Лемане побеждает Альфа-Ромео. Мы доказываем, что круче Феррари и лучших англичан. Наши спортивные автомобили захотят все, ведь люди любят победителей. А потом мы еще и запускаем обновленную Джульетту, которая будет мощнее, быстрее и сексуальнее. Нас будет хотеть молодёжь с деньгами, а потом и простые покупатели машин. Нас, а не Феррари, Фиат или, допустим Форд, если говорить про Штаты.
– Для этого нам нужно выделить инженеров, рабочих и ресурсы, – ответил Пулиджа, – ни то, ни другое, ни третье мы делать не будем. Этот фантом напрямую скажется на выпуске уже освоенных машин, он их снизит. На это никто не пойдет.
– Хорошо синьор Пулиджа. А что если я профинансирую работы по созданию нужной нам машины и гоночной команды. Найду инженеров, которые сделают нам эту машину и гонщиков, которые представят нашу новинку миру. С вас только оборудование и рабочие, их зарплату я тоже беру на себя.
– Если тебе некуда девать деньги, – продемонстрировал незаинтересованность предложением Пулиджа. Раскуривая сигару, он сейчас был похож на типичного карикатурного дельца из дешёвых фильмов.
– Вижу, возражений нет, – усмехнулся я. – Тогда начнем. Вы продадите мне несколько Джульетт по заводской цене и обеспечите их доставку в Америку. И герр Хрушка должен будет прилететь ко мне в Нью-Йорк когда у меня будет готова демонстрация.
– А мне нравится твой боевой настрой, Фрэнк, – рассмеялся Винченцо. – Мы согласны.
– Сеньор Ромео, это еще не все. К вам у меня будет отдельное предложение. Мы можем где-нибудь переговорить тет-а-тет?
– Ну, рассказывай, – мы с Винченцо уединились в его кабинете. Мне были предложены сигара и выпивка. От последнего я отказался. Предпочел черный кофе.
– Предлагаю создать инвестиционную компанию, – озвучил я то, ради чего приехал на эту встречу.
Глава 10
Никак не ожидал, что буду встречать католическое Рождество, да еще и с Ромео. Планировал сразу после разговора с Винченцо ехать в Швейцарию за деньгами, но вместо этого тащусь в Магрельо – коммуну в Ломбардии, расположенную чуть севернее Милана.