Читаем Настоящий американец 2 полностью

— Нет, он не будет с тобой встречаться. Все разговоры через меня, — он, наконец, разрубил этот гордиев узел.

Я хмуро смотрел как его автомобиль отъезжает и подыскивал варианты решения свалившейся проблемы. Платить я однозначно не собирался. Понимал, что разовой эта акция не станет.

Вернувшись домой я застал там Билли. Попросив Марту сделать нам кофе и пару сытных сэндвичей, мы с приятелем расположились в кабинете.

— Как тебе? — первым делом спросил я его мнение о привезенной из Италии картине.

Билли посмотрел на нее из своего удобного кресла, затем молча встал и подошел к картине вплотную.

— Мазня какая-то, — наконец, вынес он вердикт.

— Помещение нашел? — вздохнув, я перешел я к делу.

— Как тебе сказать, Фрэнк. В городе и его окрестностях не так много свободных зданий, в которых можно будет разместить производство такой сложной штуки как наши снегоходы. Везде есть какие-то подводные камни, где-то нет нормальных подъездных путей, где-то мало места, а где-то просто дорого. Вот смотри, я подготовил для тебя все возможные варианты.

С этими словами Билли достал из своего портфеля папку, в которой была собрана информация о всех просмотренных им объектах, с фотографиями, площадью, подробным описанием и прочее. К моему удивлению эти справки были написаны не от руки, а отпечатаны на пишущей машинке.

Такой деловой подход мне очень понравился. Да и сам вид Билли тоже. Если сперва на предложение стать моим младшим партнером, то есть взять на себя все организационные вопросы, связанные с производством: найти помещение, персонал, закупить необходимое оборудование и прочее, он отнесся легкомысленно, то теперь словно осознал, что стал на путь акулы капитализма и старался соответствовать своим представлениям о супер-бизнесмене. Пришел он ко мне не в обычной своей клетчатой рубашке и джинсах, а в новом костюме. Был собран и пылал энтузиазмом.

— Жена печатала, — немного смущенно ответил он на мой немой вопрос, на миг выйдя из нового образа. — Она еще до нашей свадьбы ходила на курсы машинисток, а печатная машинка осталась от двоюродного деда, он был журналистом в местной газете. Слушай, Фрэнк, — Билли, поставил кофе обратно на столик. — Я хочу тебя поблагодарить за то, что позвал меня в дело. Я понимаю, что я как партнер не особо выгоден, денег у меня нет…

— Билли, не надо про деньги. Мы же договорились, что с меня финансирование, с тебя — работа. И мне это тоже выгодно. Ты же знаешь, что я часто мотаюсь по делам в Европу. А кому я еще могу доверить свой новый бизнес в Мидлтауне, как не другу? — попытался я его остановить, если честно, было не до сентиментальных речей.

— Нет, дай я договорю, — настоял Билли. Вот упорный. — Я ведь тебе рассказывал, что оружейный магазин приносит не очень много, хватает только на оплату счетов, да на ежемесячные платежи по кредитам: за дом и за обучение младшего брата в колледже. Помнишь ведь завещание моего отца? По нему я получал оружейный магазин только взамен оплаты учебы брата. В общем, Фрэнк, я тебя не подведу! — торжественно пообещал он.

— Не сомневаюсь, — заверил его в свою очередь я и погрузился в чтение бумаг.

Через несколько минут стало понятно, что приемлемый вариант всего один — территория старого железнодорожного вокзала. Этот вариант имел полно достоинств: большое трехэтажное здание, удобное расположение в городе, плюс рядом пустырь, который можно будет использовать в случае расширения и пустующие сейчас склады, они тоже были частью вокзального комплекса, закрытого в прошлом году. В общем, здесь можно было свободно разместить и мастерские, в которых мистер Кэрролл Шелби сделает мне чемпионские машины, в них же можно будет довести до заказанные мной из Италии Фиаты, оснастить их ремнями безопасности, подголовниками, провести краш-тесты и показать Ромео систему безопасности в действии.

Но был и существенный недостаток — это цена, она была совершенно неподъемной, в два раза больше, чем я отдал за завод братьев Клемсонов.

— Билли, я что-то не вижу, кому принадлежит здание старого вокзала? — отвлекся я от своих дум.

— Я знал, что ты спросишь именно о вокзале, — отозвался мой бизнес-партнер, — он, действительно, лучшее что есть, пусть и за такую цену. Вот только штука в том, что с ним всё очень сложно. Раньше он принадлежал региональной железной дороге — New York. Ontario and Western Railway, но сейчас она в стадии банкротства, на активы претендует чертова куча народа, а именно это здание принадлежит вообще канадцам, какая-то инвестиционная контора из Торонто. Руководство компании в сорок четвертом пыталось с ними договориться о строительстве участка дороги Освего-Кингстон, хотели грузы из Канады возить в Нью-Йорк. Вот они и передали часть имущества в качестве своей доли в новом бизнесе. Это их и сгубило потом. Так что тут без шансов.

— Ну почему без шансов? Шансы есть всегда. И знаешь, мне даже нравится что здание принадлежит канадцам.

— Почему? — не понял Билли.

— Знаешь что, узнай их контакты в Торонто и договорись с ними о встрече. Я хочу с ними встретиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящий американец

Похожие книги