— Мы будем помогать нашим музеям, покупать всякие древности и передавать их государству. Станем главными меценатами Италии. И курировать этот вопрос со временем стану я, — сообщила она это с гордостью, а затем мечтательно добавила. — Я буду отлично смотреться на страницах газет и в объективах кинокамер.
— Без сомнения, — заверил я ее, добавив комплимента. — Ты очень красива.
— Да красива, — не стала спорить Виолетта. — А Италия — это страна где любят красивых женщин.
— Их везде любят.
— У нас по-особенному. Красивой итальянке готовы простить практически всё, даже то, что она из семьи Аньелли.
В общем-то умно. Выставить вперед красивую бабу в качестве главного мецената, и за счет ее улучшить репутацию всей семьи.
— Можно еще на Сицилию заехать, — вернулась Вайлетт к маршруту, — покажу тебе Сиракузы, а потом Таранто, там тоже есть что посмотреть. Но сначала остановимся на пару дней на Искье.
— Это еще где?
— Островок рядом с Неаполем. Там самые вкусные помидоры в Италии, но главное — термальные источники.
Искья оказалась отличным местом для отдыха. Даже странно что я не был тут в своей первой жизни. Что ж, мне выпал отличный шанс исправить это.
В гостинице мы останавливаться не стали. Моя красивая и умная, но на редкость капризная и стервозная подружка не захотела купаться в бассейнах со "всякими бабками и их жирными стариками-мужьями". Эх, милая, а я ведь совсем недавно был таким же жирным стариком. В итоге я снял небольшую виллу с радоновым источником, где бассейн был полностью в нашем распоряжении.
Эти несколько дней оказались, пожалуй, лучшими, из тех что я провёл в 54-м году. Днём мы купались, загорали, уплетали хамон, пекорино романо с помидорами, они и правда оказались просто сахарными, и пили вино. Ночи же были посвящены другим удовольствиям. Бурным и громким, и соседи, пожилая пара, нам даже как-то сделали замечание. Попросили не бегать голышом по участку. Было и смешно и неудобно одновременно.
Я бы задержался на этом островке подольше, но Виолетте не сиделось на месте, и пришлось двигаться дальше.
В Неаполе мы остановились на ночь. Днём в Помпеях нас как следует прожарило итальянское солнце. Вторая половина июня не самое лучшее время для экскурсий на открытом воздухе. Вечером мы посетили помпезный клуб, Виолетта рекомендовала его как лучший в городе. Там я чуть не встрял в драку, моя красотка, ожидаемо, привлекла внимание местных мачо. Но охрана клуба быстро пресекла назревающий скандал. Так что подраться не вышло, чем, как мне показалось, Виолетта была недовольна.
Сиракузы, на меня не произвели особого впечатления. Вся Италия завалена развалинами, так что тамошние амфитеатры и прочее воспринимались уже спокойно, да и вообще, от всех этих древностей у меня уже в глазах рябило. Хотелось уже как-то разнообразить отдых.
А Виолетта, словно не замечая смены моего настроения, продолжала меня просвещать.
— Фрэнк, вот эти статуи привезли из Коринфа, когда Сиракузы еще были колонией коринфян. Видишь, они из бронзы. Я всегда удивлялась работам древних мастеров.
Не злился я лишь потому что мне нравилось превращение взбалмошной "принцессы", когда она рассказывала об истории и искусстве в увлеченного своим делом человека. Как эти противоположности в ней уживались мне было совершенно не понятно. Хотя кто вообще может понять этих женщин?
После Сиракуз, я решил отдохнуть от искусства и устроил себе рыбалку. Поставил яхту на якорь и засел с удочкой.
Виолетта пристроилась рядом на шезлонге, с любовным романом в руках. К сожалению, чтение надолго ее не заняло.
— Все же надо было взять яхту побольше и с экипажем. А то даже стюарта нет и мне самой приходится ходить за напитками и льдом.
Я ожидаемо промолчал. Это был уже не первый упрек моей итальянской подружки за поездку, так что я научился на них не реагировать.
— Когда уже ты что-нибудь поймаешь? Уже полчаса сидишь, — зевнула девушка. — Мне скучно! Давай уже быстрее приплывём в Таранто, там хоть клубы есть.
— Вечером к берегу пристанем, — отозвался я.
— В Реджо-Калабрии?! В этой нищей провинции ничего нет. Говорю же, надо плыть в Таранто.
— У меня в Штатах есть приятель, — начал я издалека. — Он пишет сценарии к фильмам.
— Это тут причём? — фыркнула Виолетта.
— Давал он мне как-то один из своих черновиков. Это история про богатую, очень красивую, но капризную женщину, которая отправилась на морскую прогулку на яхте.
— И что было дальше? — заинтересовалась слушательница.
— А дальше, — продолжил я с каменным лицом, — она упала за борт. И очнулась на маленькой ферме. Из-за падения женщина потеряла память, а крестьянин, что ее спас, сообщил ей, что она его жена. Ну, ему была нужна помощница по хозяйству. И героиня полгода изображала его жену и хозяйку дома, вернее пыталась. Мыла посуду, стирала, убирала, работала с ним в поле, свиней пасла.
— Ты зачем мне рассказал эту гадость? — перебила меня Виолетта. Ее глаза опасно сузились.
— Да так, просто вспомнилось, — я перевел взгляд на морскую гладь.
— Ах, тебе вспомнилось, — в следующий момент в меня полетело ведерко со льдом.