Они вскочили и, не сговариваясь, побежали за угол, где Бастион схватил ее за руку и дернул к темному квадрату прачечной. Бежали в полном смятении, вгрызаясь в заросли – по траве, по земле, по камням, по узким дорожкам, спотыкаясь об ограждения, обдирая колени, огибая здания, постройки, заборы. И слышали позади топот и крики, а когда уже почти не осталось сил, поняли, что их никто не преследует.
Бастион привстал над кустами – вокруг тьма, огни совсем далеко, но крики звучали ближе. Он подвел Лотту к огромному заброшенному зданию, темневшему на пустыре с провалами выездов. Возможно, в них когда-то хранили технику. В самом углу стоял аккуратно втиснутый между стенками фургон.
Когда Лотта села на пассажирское сиденье и Бастион завел двигатель, соединив провода, в ее глазах он впервые увидел надежду и почувствовал как она дрожит, когда перегнулся над ее ногами, чтобы закрыть на засов дверь с ее стороны. Это от возбуждения – когда ты впервые понимаешь, что у тебя вдруг появился настоящий шанс. Бастион ее понимал, но испытывал другие эмоции.
— Ты знаешь окольный путь к главным воротам? — спросил он, уверенно выруливая из выезда на пустырь. Машина слегка переваливалась на неровном грунте.
Лотта вгляделась в освещенный ряд кустов впереди и указала на разрыв.
— Там дорога?
— В конце старый табачный склад и столярная мастерская, оттуда гонят тележки для глины, и там же проходит объездная дорога.
Бастион взглянул на Лотту и направил машину к разрыву, который действительно оказался началом дороги.
— Где ты взял эту машину? — спросила Лотта, словно до конца ему не верила.
— Это машина инспекторов.
Лотта ничего не сказала, только посмотрела в окно, за которым в отражении юного усталого лица мерцали далекие огоньки ее мрачного мира.
— Зачем ты хотел попасть в дом мэра?
— Хотел забрать кое-кого.
— Забрать?
— Мой младший брат прячется там.
— Постой! Какой еще младший брат?!
— Его ищут здесь эти инспекторы. Поэтому я здесь. Я пришел спасти его.
— Извини, но это звучит как бред сумасшедшего. Откуда здесь кто-то младше нас и, главное, зачем он им нужен?!
— Не знаю. Не знаю, зачем он так далеко забрался. Очень далеко. Но думаю, у него есть ответы на эти вопросы.
— Но… — Лотта выглядела растерянной. — Ты уверен? Просто, это как-то странно. Ты точно уверен, что он здесь?
— Он прячется в доме мэра. Я видел его в окне.
— Может тебе показалось?
— Я прошел его путем, Лотта и оказался здесь. Моему брату одиннадцать лет. Мальчишка, которого я видел в окне примерно такого же возраста, у мэра ведь нет таких детей, верно?
— Верно.
— Это он, Лотта.
— Но почему же мы тогда едем к воротам?
— Я должен вывезти тебя.
— А твой брат?
Бастион прищурил левый глаз.
— Я вывезу тебя и вернусь за ним…
— Но как?
— Что-нибудь придумаю.
— Но тут ничего не придумаешь! Его надо забрать сейчас, если он, и правда, здесь!
— Как же, Лотта?! Джавид не дурак и к воротам уже послана армия малолетних дебилов, если не сам этот треугольный альраун с ручной гориллой-извращенцем!
— У тебя есть пистолет.
— Он сломан, — Бастион вздохнул. — Они не знают, где он прячется, и у него есть немного времени. В отличие от тебя…
— И в отличие от тебя тоже, — сказала Лотта. — Мы должны его спасти, если он там. Останови машину.
Поглядев в ее лицо, он увидел то строгое выражение, как в тот день, когда она нашла его у пещеры с раной на лбу. Эта девчонка умела трезво смотреть на вещи.
Он остановил машину и откинулся в сиденье.
— Мы не сможем выехать.
— Через ворота и не нужно. У меня есть идея.
— Идея?
— В карьере, где я работала сегодня, была такая машина… Такая, о которую ты ударился на старой фабрике.
— Экскаватор?
— Наверное. Только она больше и ходит по рельсам. Стена там стоит прямо на подножье горы, которая осыпалась много лет. Она ниже, чем в других местах, всего около двух саженей, а с той стороны и того меньше.
— А эта тьма?
— Клубится на самой вершине. Того и гляди скатится, но не скатится… Я подумала: если бы не тьма, железная рука этой машины могла бы перенести нас. Но она легко сможет перенести через забор и машину.
— И никому не придет в голову караулить нас там. Звучит неплохо, но… ты уверена, что экскаватор работает?
— Сегодня им управлял Танкред, он из семьи механиков, которым разрешается управлять стоячими механизмами. А если ты умеешь управлять такой сложной техникой, как фургон, значит, и с ней справишься.
— Мда, сложная техника… — сказал Бастион с сомнением. Но все же Лотта была права. Это лучший из всех худших вариантов.
Бастион посмотрел на Лотту – как обычно ее детские глаза смотрели по-взрослому.
Сообразительная девчонка, подумал он, и слишком хороша, чтобы позволить этому отравленному миру ее перемолоть.
— Тогда нам надо спрятать машину…
— Я знаю подходящее место, как раз недалеко от верхней дороги. Включай ее, теперь нам понадобится ее скорость.
Бастион надавил педаль газа, и они покатились в темноту.
Глава 34