Читаем Настройщик полностью

Начальник школы Святого Иоанна в Рангуне познакомил бирманцев с футболом, а меня — с Бирмой посредством своей строго научной и проникнутой искренней любовью работы «Бирманец» («The Burman»). Это первое академическое исследование, которое я прочел об этой стране и которое во многом послужило источником для воссоздания культурного колорита в моем произведении. Его книги, от подробнейших описании йоктхе пве в «Бирманце» и энциклопедической сводки местных преданий в «Географическом справочнике Верхней Бирмы и Шанских княжеств» («The Gazetteer of Upper Burma and the Shan States») до собрания его писем «Скотт с Шанских гор» («Scott of the Shan Hills») — бесценный источник информации и удовольствия, получаемого при их чтении.

Дмитрий Менделеев, отец периодической таблицы химических элементов, действительно встречался с бирманским консулом в Париже. Что они обсуждали на этой встрече, до сих пор неизвестно.

Маунг Тха Зан был звездой бирманского пве. Он был так искусен, как Маунг Тха Бьяу.

Белайдур — трава, которую берберы называют адиль, в западной науке известна как Atropa belladonna. Применяется преимущественно при замедленном сердцебиении. Она получила свое название благодаря тому, что ее ягоды также обладают свойством делать женские глаза большими и темными.

Предположения Энтони Кэррола о том, каким путем распространяется малярия, были верными. То, что болезнь переносится москитами, было доказано десятью годами позже другим англичанином, доктором Рональдом Россом, также состоящим на службе в Индийском врачебном корпусе, но работавшем в другой клинике, в городе Секундерабад. Применение им «растения, привезенного из Китая», также было абсолютно верно. Куингхаосу в настоящее время используется для производства артемизинина, сильного противомалярийного средства, эффективность которого была заново открыта в 1971 году.

Все саубвы — реальные исторические персонажи, и до сих пор остаются в стране шанов народными героями. Встреча в Монгпу — авторский вымысел.

Что касается Твет Нга Лю, бандитский князь был в конце концов схвачен британскими военными. Мы приводим здесь описание его гибели, почерпнутые из работы сэра Чарльза Кроссвейта «Установление мира в Бирме» («The Pacification of Burma»):

«...Таким образом, мистеру Хильдебранду было предписано отправить Твет Нга Лю обратно в Монгнай на суд саубвы. По пути он пытался бежать и был застрелен конвойными белуджистанцами, сопровождавшими его. Они вернулись в форт Стедмэн и сообщили о случившемся, сказав, что похоронили его на месте гибели.

Все сомнения по этому поводу впоследствии были развеяны. Смерть настигла бандита в заросших лесом горах на границе Монгпауна. На следующий день после того, как он был застрелен, отряд шанов из Монгпауна выкопал или, скорее, поднял его тело из неглубокой могилы, стряхнув с него рыхлую землю. Голову отрезали, выбрили и послали в Монгнай и там выставляли ее у северных, южных, восточных и западных ворот города, пока помощник суперинтенданта отсутствовал, находясь в форте Стедмэн. Из тела и конечностей были извлечены разнообразные амулеты. Такие обереги обычно представляют собой маленькие монетки или кусочки металла, вживляемые под кожу. Эти же должны были цениться вдвойне, так как их носил на себе так называемый вождь, и, вне всякого сомнения, их охотно покупали. Затем тело было выварено, такой отвар называется у шанов махе си и считается верным средством против любых ран. Столь сильное „лекарство“ недолго оставалось в руках бедняков, вскоре оно отправилось в какую-то княжескую „аптечку“... Таким был конец Твет Нга Лю. В том что касается тела, то оно уничтожено было максимально полно».

Или, как написала леди Скотт, редактор сборника «Скотт из Шанских гор», «так жизнь этого исключительного человека закончилась распродажей его тела».

Подробности, касающиеся шанских мифов и культурных традиций шанов, местной медицины и естественной истории, я узнал в Бирме и Таиланде, а также почерпнул из литературы того времени. Думаю, что большинство литературных источников, использованных мной, являются непредвзятыми и тщательно проработанными, но все же опасаюсь, что многие из них не лишены предубеждения или просто содержат неверные толкования, характерные для викторианской Англии. Однако как романисту, мне были важнее именно викторианские взгляды, преобладавшие на исходе XIX века, а не факты, установленные в настоящее время. Поэтому я приношу свои извинения за любые фактологические несоответствия, на одно из которых я уже намекнул здесь. Я до сих пор продолжаю биться над одной загадкой: какое отношение имеет используемое доктором Кэрролом качинское растительное снадобье махау ци, которое согласно сведениям от замечательного собирателя растений Фрэнка Кингда-Варда изготовляется из одного из видов Euonymus, к этимологически сходному махе си Кроссвейта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза