Читаем Наступление Ночи полностью

Ярусы золотых крыш венчали квадратные башни, которые образовывали четыре угла внешней стены… все они были построены блоками из хрусталя, граната и янтаря. Три массивные внутренние башни, выступающие из центра внутреннего двора, были сделаны из того же блестящего кирпича, но также украшены позолоченной лепниной и балконами у каждого окна. Струны блестящих золотых фонарей связывали все строения вместе, а кружевные верхушки деревьев выглядывали из центра, намекая на пышный внутренний атриум.

Но что действительно выделялось, так это звуки, дрейфующие по теплому ночному воздуху. Сотни перезвонов ветра играли где-то внутри двора, смешиваясь с какофонией мягких свистков, созданных длинными металлическими трубками, свисающими с карнизов. В паре с шумом прибоя и шуршащими пальмами, казалось, что они были окружены постоянно меняющейся симфонией.

— Да, знаю, — сказал Там, когда заметил, как Софи и Биана таращились. — Теперь вы видите, почему мои родители отказались покидать это место.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Биана, раскрепляя пучок и распутывая пепельные волосы.

Софи сделала то же самое, впервые заметив, как сильно дрожали ее руки. Она пыталась направить эту тревожную энергию в ноги, удерживая их в движении. Прямо сейчас это было целью — не останавливаться, не думать, не паниковать.

Она отдала Марелле шпильку со звездным камнем и отправила ее обратно в Хевенфилд, чтобы родители Тама не узнали, что она связана с Черным Лебедем, и поэтому Марелла сможет сделать так, чтобы Коллектив направил Ливви помочь с травмами Альвара.

Там пнул край одного из камней дорожки.

— Ну, пляжный дом — это не совсем идеальное место для недавно проявленного Гидрокинетика. Поэтому, когда у Линн начались проблемы, некоторые Члены Совета предложили моим родителям переехать в более сухое место. Но мама сказала, что она потерялась бы без звуков моря. По-видимому, это было более важно, чем ее дочь, хотя, конечно, она утверждала, что это была вина Линн за то, что та не пыталась сильнее контролировать свои способности.

Софи покачала головой, не зная, как она встретится с его родителями, не крича на них.

Биана дергала запутанные пряди волос.

— Иногда я ненавижу себя за то, что не осознаю, что наш мир может быть таким несправедливым.

— Ты не единственная, — напомнил ей Там. — И не похоже, чтобы ты имела какое-то отношение к тому, что произошло. Совет сделал свой выбор… и мои родители не устояли.

— Наверное. Но… моя семья в этом участвует. «Наследие Васкеров»? — Она показала пальцами кавычки. — Не знаю, что Альвар имел в виду под этим, но это заставило меня задуматься о том, что значит иметь отношение к одному из членов-основателей Совета. Все эти решения, которые мы продолжаем ставить под сомнение, такие как предубеждение против многоплодных родов и запрет на Пирокинез? Вероятно, эти все решения принял Феллон.

— Даже если ты права, он не принимал эти решения в одиночку, — напомнил ей Там. — Были и другие Члены Совета, которые должны были согласиться… и с тех пор было много других Членов Совета, которые не чувствовали необходимости что-либо менять.

— Знаю, — пробормотала Биана. — Но… некоторые из них были частью моей семьи, вместе с тоннами дворянства. И всю свою жизнь я заставляла всех обращаться со мной из-за этого так, будто я особенная… потому что я Васкер. Но, может быть, Васкеры не такие уж крутые, как все думают. Может быть, мы испортили мир.

Она указала на своего бессознательного брата, который выглядел таким бледным, когда парил между ними, что Софи почти задумалась, достаточно ли хорошо они защитили его во время перемещения по свету.

— Ты не можешь изменить того, кто ты, или кто твоя семья, — сказал ей Там. — Поверь мне… если бы я мог, то все бы изменил. Все, что ты можешь сделать, это убедиться, что ты живешь тем, во что веришь.

— Наверное. — Биана отвернулась. — Прости. Я не хотела говорить обо мне. Линн будет злиться на тебя за то, что ты привел нас сюда?

— Нет, — сказал Там. — Но мне нужно связаться с ней, как только мы разместим Альвара, и рассказать ей, что происходит.

— Ты уверен, что не против? — Софи должна была спросить. — Мы можем найти другое место.

— Все будет хорошо, — пообещал Там, долго глядя на дом, прежде чем снова начать двигаться вперед. — Кроме того, я уверен, что мы устроим моим родителям паническую атаку, так что это будет весело.

Его улыбка выглядела натянутой, когда он привел их к позолоченной входной двери и начал колотить в нее достаточно сильно, чтобы разгромить стену. Он не остановился, даже когда окна вспыхнули внезапным светом.

— Хорошо! — прокричал отец Тама. — Иду. Если это…

Остальная часть вспышки его гнева превратилась во вздох, когда он открыл дверь. Его черные волосы торчали с одного боку и были примяты с другого, а серебристо-голубые глаза были опухшими от сна.

— Старайся не слишком радоваться, что видишь меня, — сказал Там, когда оттолкнул отца в сторону и вошел в дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги