Читаем Наступление Ночи полностью

— Это называется Когнитивная тренировка, — поправила Софи. — И это не то, что мы делаем.

— Продолжай говорить себе это.

Софи проигнорировала его.

— Снадобье предупредила меня, что план на случай непредвиденных обстоятельств заставит меня разозлиться. Звучит так, будто это должно быть что-то грандиозное.

— Или, может быть, она знает, что ты возненавидишь того, кого они изберут, чтобы заполнить его место в Коллективе. Тьфу… что если это Тимкин Хекс?

Мысль о том, что папа одной из самых противных девочек Ложносвета станет боссом — даже если Стина стала немного лучше в последнее время — заставила Софи захотеть все бросить.

— Это не Тимкин, — пыталась она убедить себя. — Он новичок в ордене.

— Тогда кто, по-твоему, это будет? — спросил Киф.

— Понятия не имею.

Для нее, мистер Форкл был Черным Лебедем. Без него она и представить не могла орден, хотя и пыталась.

— Ну, даже если они назначат кого-то, кого мы любим… и у остальных членов Коллектива будет какой-то другой блестящий план, что делать без Форкла — это все равно не приблизит нас к Наступлению Ночи. Для этого нам нужна моя мама.

— Может быть, — призналась Софи. — Но не нужно пихать руку в гадючье гнездо, пока есть план, чтобы избежать укусов.

— Ладно, я накину тебе пару баллов за причудливую метафору. Но я могу справиться с мамой. Она любит славу и внимание, и Финтан забрал это и оставил ее гнить в тюрьме огров. Она захочет отомстить. Особенно когда узнает, что у Финтана достаточно моей крови, чтобы попасть в Наступление Ночи. Она назвала это место моим наследием, но мы оба знаем, что она действительно имела в виду, что это ее наследие. И теперь Невидимки там, без нее.

— Да, но ты забываешь, что у твоей мамы все еще есть своя задача, — напомнила Софи. — И похищение моих родителей могло быть частью ее плана.

— Знаю. Но я ей тоже нужен, и не говорю это, потому что думаю, что моя мама любит меня и скучает по мне. Я не верил в эту ложь в течение многих лет.

Он сказал это с такой легкостью, что Софи решила коснуться его руки.

Он смотрел на ее пальцы в перчатках, обхватывающие его.

— Я просто говорю, что она не оставила бы записку, которую вы нашли в моем шкафу, и не поправила бы мой Импартер, и не потребовала бы, чтобы ты забрала меня из Невидимок, если бы я ей не был нужен. Итак, давай выясним, зачем.

— Выясним. Уверена, что выясним. Мы просто должны быть готовы.

— Я готов… и знаю, ты наверное думаешь про неудачу с Невидимками…

— Это именно то, о чем я думаю, — согласилась Софи.

— Но этого не будет. Я не знал Финтана. Я знаю свою маму.

— Да? — спросила Софи так аккуратно, как могла. — Она врала тебе большую часть твоей жизни, манипулировала тобой и стирала твои воспоминания.

— Да, она определенно не выиграет в номинации мать года, — пробормотал Киф. — И да, она обманывала меня в прошлом. Но у меня было много времени, чтобы подумать об этом, и я почти уверен, что понял ее.

— Почти уверен? — повторила Софи. — Ты хочешь рискнуть всем ради «почти уверен»?

— Единственное, чем я рискую, так это собой.

— Это намного больше, чем я готова потерять. — Это прозвучало нежнее, чем она подразумевала, поэтому девушка добавила, — и я знаю, что остальные наши друзья согласятся со мной.

Киф фыркнул:

— Спорю, Мальчик-Челка не согласится.

— Ну, возможно, если ты перестанешь называть его Мальчик-Челка.

— Да, но этого не будет никогда.

Киф придумал прозвище Таму из-за длинной челки, которую тот окунул в расплавленное серебро, чтобы позлить своих эгоистичных, доминирующих родителей. Волосы были действительно потрясающими, и такие же серебряные концы были у его сестры-близнеца, Линн, которые та добавила к ее длинным черным волосам по той же причине. Но Киф продолжал неустанно дразнить Тама по этому поводу. Наверное, потому, что Киф и Там не понравились друг другу при первой же встречи.

Самое смешное, что ни один из них не понимал, как много общего у них было. Если бы они справились, то, вероятно, стали бы лучшими друзьями.

— Я ценю твою заботу, Фостер, — сказал Киф, медленно убирая руку. — Но мы оба знаем, что рано или поздно нам придется обратиться к моей маме. Так почему бы не сделать это, прежде чем мы потратим кучу времени, которую не можем позволить себе потерять?

— Потому что, — девушка глубоко вздохнула, — есть вещи поважнее, чем то, что происходит с моей семьей. Мне больно говорить это. Но… это тоже правда. Все, что происходит с ними сейчас — лишь небольшая часть плана Невидимок. И я думаю, что они пытаются держать меня в напряжении… стараются держать всех нас так сосредоточенными на спасении, чтобы мы не заметили, что они творят на самом деле. Так же, как было в Люменарии.

Цвет вытек с лица Кифа.

— Есть идеи, над чем еще они работают?

— Нет. Но я не удивлюсь, если они вернутся к первой атаке Эверблейз. Мы никогда не изучали, почему они зажгли все эти пожары в человеческом мире, и думаю, нам нужно это выяснить. Кто-нибудь когда-нибудь говорил о пожарах, пока ты жил с Невидимками?

Он покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги