Читаем Наступление Ночи полностью

— Именно. Это предательство жадности. Логика забывается, и все становится простым вопросом, когда кто-то говорит вам то, что вы больше всего хотите услышать. А Финтан мастер по заливке патоки в уши людей… хотя он и не заслуживает всяких заслуг. Это восстание уходит корнями в ошибки, которые наше общество совершало на протяжении веков.

— Как вы можете быть уверены, что все это не является уловкой для того, чтобы прикрыть тот факт, что огры нарушают свой новый договор? — спросил Сандор. — Эти повстанцы могут быть не повстанцами вообще.

— Это может быть потому, что Димитар отказался передавать убийцу Бриелль, — добавил Волцер, — зная, что моя королева могла бы вытянуть из него правду.

— Я понимаю, что такие рассуждения аккуратно вписываются в коробку, в которую вы решили поместить огров. Но единственные данные, которые можно было почерпнуть из заключенного, были факты, которыми я уже поделилась, и могу поклясться, потому что я была там. — Руки леди Каденс слегка дрожали, когда она положила их себе на колени. — Димитар предложил мне шанс встретиться с моим предполагаемым убийцей до того, как его осудят, пообещав, что, если я найду доказательства невиновности огра, его жизнь будет спасена. Так… я пошла. И Димитар дал понять воину, что я была его единственной надеждой на спасение. И все же…

Она прочистила горло и рефлекторно потянулась к Цепь-метке у нее на шее.

— Я жила с ограми в течение многих лет. Я видела их в самом лучшем виде и в самом худшем. И я никогда не видела ничего подобного. То, как он кричал… ужасы, которые он выбрал… Никто не мог подделать тот уровень чистой, ядовитой ненависти. Сомневайся, если хочешь. Но имей в виду, что знак большинства экстремистов в том, что они сопротивляются переменам, утверждая, что так они пытаются защитить то, что боятся, что вот-вот потеряют. Звучит как мнение кого-то в этой комнате?

— Теперь мы — экстремисты? — спросил Волцер.

— Хорошие намерения могут быть столь же экстремальными, как и плохие, — сказала ему леди Каденс. — Не позволяйте себе совершать эту ошибку. Нам нужен Димитар в качестве союзника. Ни Черный Лебедь, ни Совет, ни даже гоблины не готовы к угрозе такого масштаба. И прежде чем вы станете утверждать об ином, — сказал Сандор, — давайте не будем забывать, что вы недавно восстановились от многочисленных серьезных травм, вызванных одним из огров, работающих с Невидимками.

— Он сбросил меня с горы, — запротестовал Сандор, — пока я был ослаблен отсутствием кислорода.

— Не сомневаюсь в твоих способностях как воина. Гарантирую, что Финтан выбрал ту гору, потому что знал, что условия оставят тебя в невыгодном положении.

— Вообще-то, мы выбрали место, — поправила Биана. — Мы планировали засаду, и они узнали и развернули все это.

— Может быть, — сказала ей леди Каденс, — но они все равно знали, что застанут вас врасплох. Они не борются честно… и у них всегда есть стратегия. Вам не кажется, что пора начать делать то же самое?

— Вы полагаете, мы попросим Димитара дать нам батальон огров-воинов? — спросил мистер Форкл, показывая рукой Волцеру и Сандору молчать, когда те решили протестовать. — Я не могу себе представить, чтобы он согласился на это… и даже если он удивит меня, Совет никогда не позволит армии огров жить в Затерянных Городах, даже под знаменем союзников. И у Черного Лебедя нет средств, чтобы спрятать их. Ни желания, могу я добавить. Я рискну, Каденс, но это мой предел.

Ее губы скривились в улыбке.

— Честно говоря, я не уверена, что предлагаю, и не уверена, что Димитар будет готов предложить. Все, о чем я прошу, это шанс узнать, и поддержку Черного Лебедя для всего, что я могу организовать. Это восстание затронуло как огров, так и эльфов. Пришло время выяснить, как бороться вместе. И что может быть лучше, чем когда мы уже едем в его город и просим его передать одну из его драгоценных вещиц?

— Значит, вы отвезете нас в Равагог? — спросила Софи.

— Не всех. Конечно, я не могу привести гоблинов. И вас, — она указала на Тама, Биану и Деллу, — у вас может быть только одна цель для этой встречи, и я не приведу воров во дворец друга.

— Мы бы не воровали, если бы он отдал нам шпильку, — возразил Там.

— Это не значит, что это правильно. Димитар не так неразумен, как вы можете считать… особенно если позволите мне взять на себя руководство. Он, вероятно, устроит вам вызов, чтобы убедить его, что он должен передать то, что вы ищете.

— Что за вызов? — спросила Софи.

— Все что угодно. Димитар любит считать своих союзников достойными, поэтому я не удивлюсь, если он решит проверить вас каким-то образом.

— Проверить кого именно? — спросил мистер Форкл.

— Думаю, Софи. Ты ясно дал понять, что она имеет определенную ценность для нашего мира. Скорее всего, он захочет доказать, что она достойна его великодушия.

— Почему мне это не нравится? — спросил Киф.

Софи тоже.

И Сандор выглядел готовым вынуть меч и начать крушить вещи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги