Он пробрался к одному из пустых стульев, занимая больше времени, чем обычно, чтобы расположиться.
— Может, хватит тянуть время? — спросила Софи.
— Ничего себе, почему каждый эльф в комнате только что вздрогнул? — спросила Ро.
— Уверена, они общаются телепатически, — сказала ей Гризель. — И я так понимаю, это значит, что мы не услышим этот таинственный секрет?
— Пока мы не убедимся, что журналы являются точными, — сказал ей мистер Форкл. — И даже тогда… все очень хитро.
— Видите, из-за таких вещей мой отец и не доверяет эльфам, — отметила Ро.
— Если он хочет поделиться всем, что он скрывает от нас о ваших людях, скажите ему организовать встречу, — возразил Бронте.
Ро ответила жестом, который, вероятно, был не слишком вежливым.
— Секреты мешают нашей способности защитить вас, — добавил Сандор.
— И все-таки, иногда они необходимы, — сказал мистер Форкл. — Я по-прежнему считаю, что было бы лучше, если бы никто из вас не обременял себя этой информацией. Но… кажется, ты уже приняла решение.
— Так и есть. — Софи вернулась на лестницу, и Киф и Фитц встали по обе стороны от нее, каждый хватая ее за одну из перчаток.
Мистер Форкл закрыл глаза.
Софи крепко сжала руки Фитца и Кифа.
Она чувствовала, как его разум изо всех сил пытается найти способ смягчить то, что он собирался сказать.
В конце концов, он просто сказал:
Глава 69
Софи едва не стошнило. Прямо посередине гостиной.
Рот наполнился слюной, а живот ходил ходуном, но прежде чем она полностью потерялась в этом, чистый белый ветерок пронесся по ее сознанию. Она не чувствовала, что Киф снял перчатку, но была благодарна за яркие, успокаивающие усики, которые сметали растущую темноту.
Это дало ей смелость спросить:
Слово было непреклонным… почти приказом, повелевавшим ей принять его.
И она пыталась.
Но не могла.
Мистер Форкл снова потер виски… на этот раз сильнее.
Коллективное содрогание пронзило их группу.