Читаем Наступление тьмы полностью

— Проблемы, — сказала она. — Похоже, Преобразователь где-то рядом.

Я содрогнулась.

— Пришла за Целителем?

— Это будет не первый убитый ею Целитель.

Данэлло сжал мою руку. Они думали, что я убивала Целителей? Что обо мне рассказал герцог?

— Она не убивала их, а спасала, — сказал страж. Солдаты повернулись к нему. Он отпрянул. — Так я слышал.

Женщина фыркнула.

— Расскажи это мертвым.

Страж промолчал. Я хотела возмутиться, но это было глупо.

— Надзиратели сказали Бетаал, что Преобразователя видели на ферме в паре дней езды отсюда, — сказала женщина, — но теперь место заброшено. Они убеждены, что она направилась сюда.

Они прибыли на ферму сразу, как только мы ушли. Кто-то, видимо, сказал им, что я была там, один из видевших меня аристократов. Шпион из городка крыс с птицами в клетке. Так они могли быстро доставить послание.

— Я буду следить. Что мне искать?

— Девушка, короткие черные волосы, около шестнадцати, — она замолчала, а потом сняла плакат со стены. — Как эта. Запомните это лицо и сами к ней не приближайтесь.

— Она так опасна?

— Спроси Гемида. Она чуть не убила весь его отряд.

— Бессме… Надзирателей? Я думал, они неуязвимы.

— Неуязвимых нет, — она пронзила его взглядом и прижала плакат к его груди. — Удивите эту девушку, скажете нам. Ясно?

— Да.

Она вскинула бровь.

— Да, сержант.

Страж опустился на стул, когда дверь закрылась.

— Мой сержант мне нравится больше, — проворчал он.

Данэлло оглянулся, но его улыбка мне радости не добавила. Стражи видели плакат. Как только они снова посмотрят на меня, они меня узнают.

У меня не было боли, хотя можно было поранить себя. Они должны будут подойти ближе, чтобы рассмотреть меня, и я смогу дотянуться. Но если один из них сбежит и все расскажет остальным…

«Скорее, Айлин. Скорее».


* * *

Сумерки превратились в темноту. Нервный шепот и крики доносились из окна. Бессмертные могли допрашивать людей в городе. Меня видели в кофейне, а потом мы пошли к Соэку. Если они расскажут, что темноволосую девушку арестовали…

— Я могу справиться с солдатом, если нападу внезапно, — прошептал Данэлло. Ты справишься со стражем?

— Возможно. Особенно, если он ранит меня.

— Вам можно играть в карты? — спросил страж у солдата. — Или сержант против?

— Деньги есть?

— Достаточно.

— Тогда давай.

На третьем кону дверь распахнулась. Солдат вскочил на ноги, выхватил меч. Айлин завопила, играя удивление. Страж чуть не упал со стула.

— Я ее видела! — закричала Айлин, размахивая руками. Она была одета как торговка. Где она взяла одежду? — Преобразователя. Она была у кузнеца, что-то делала у печи.

Солдат посмотрел на нее — темные волосы, вычурная одежда. Я сомневалась, что она привлекла бы его внимание, если бы выглядела, как обычно.

— Уверена?

— Да, она выглядит как на плакате, который они всем показывают.

— Ты видела с ней кого-то?

— Возможно, мужчину и еще одну девушку. Идемте, я покажу.

— Нет, оставайтесь здесь, — солдат повернулся к стражу. — Вы тоже.

— Повторять не нужно.

Солдат убежал. Айлин посмотрела на дверь, на миг нахмурилась в тревоге, а потом выражение лица пропало. Она вздохнула и опустила ладони на спинку стула.

— Ты видела Преобразователя? — спросил страж.

Она быстро кивнула.

— Да! До смерти перепугалась. Я посмотрела туда из-за огня. Синего, представляете? — она впилась в спинку стула.

Страж скривился.

— Синего?

— Как небо. Слушайте… — она склонила голову к окну. — Ее можно увидеть отсюда.

Стражи подошел к окну. Айлин схватила стул и ударила его по голове. Он застонал и опустился на пол.

— Скорее, времени мало, — сказала Айлин, перешагнув стража, потерявшего сознание. — Солдат скоро поймет, что у кузнеца никого нет.

— У них вообще есть кузнец? — сказала я.

— Не знаю, но у фермеров есть лошади, а у лошадей подковы, да? — она вытащила отмычки и опустилась у двери камеры.

— Когда ты научилась взламывать замки?

— Квенджи меня научил.

Замок щелкнул и открылся.

— Вы оба — гении, — я выскользнула к стражу и прижала ладонь к его руке.

Айлин убрала волосы назад.

— Я же не сильно его ранила?

— Он в порядке. Будет болеть голова, останется пара синяков, но это пройдет само. Где остальные? Ланэль еще здесь?

Она закатила глаза.

— Едва. Они на пристани. Квенджи нашел лодку.

— А Соэк?

— Он в здании с солдатами. Вряд ли мы сможем ему помочь.

— Мы не можем оставить его там.

Данэлло опустил ладонь на мою руку.

— Ниа, она права. Нам нужно предупредить Гевег. Мы не можем терять время. Если мы остановим герцога, мы спасем всех, — он поднял меч стража и приоткрыл дверь. — Солдатов нет, но там много людей. Они злые.

— Бессмертные ранили старушку, — сказала Айлин. — Люди возмущены.

Я ощутила знакомый страх. Бессмертным не было дела до жалоб и возмущений.

— Ниа, иди между нами, — сказал Данэлло выходя. — Так тебя могут не заметить.

Мы оставались у зданий, держались подальше от желтых кругов фонарей. Люди собирались у гостиницы, вопили и трясли кулаками.

Закричала женщина, толпа неподалеку расступилась. Появились солдаты, они разглядывали лица, проходя. За солдатами — Бессмертные. Данэлло и Айлин прижались ко мне.

— Все в ряд, — сказал Бессмертный, указывая на здание рынка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны целителей

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези