Читаем Нат Пинкертон — король сыщиков полностью

— Вы сыщик? — наконец спросила она.

— Да! Я задался целью предать этого Кольдвелля и его сообщников в руки правосудия!

— Вы знаете все?

— Я знаю все, но мне нужны еще осязательные улики! Готовы ли вы выступить свидетельницей против этого человека?

Она внезапно подняла голову и на ее лице выразилась холодная решимость.

— Да, — произнесла она, — я готова! Но уйдем отсюда поскорее! Этот негодяй с минуты на минуту может вернуться сюда!

— Пусть! Я встречусь с ним! Будьте покойны, уж я его не выпущу!

Пинкертон подошел к двери следующей комнаты; так как она оказалась заперта, то он ударил в нее ногой.

— Алло, мистер Кольдвелль! Пожалуйте сюда!

Раздались быстрые шаги, дверь открылась и на пороге появился красный от испуга отец Иван. Он не верил своим ушам, услышав голос постороннего человека в своем доме, а увидев перед собою сыщика, он страшно испугался, хотя уже успел немного взять себя в руки.

— Кто вы такой? — воскликнул он. — Как вы смеете врываться в мой дом!

— Я пришел, — ответил Пинкертон с улыбкой, — потому что у меня есть для вас радостное известие, а так как мне сказали, что вы посетителей не принимаете, то я явился несколько необычайным способом! Меня заставило поступить так участие, которое я принимаю в вас!

— Очень любезно! — прошипел Кольдвелль сквозь зубы, злобно глядя то на сыщика, то на девушку. — Каким путем вошли вы сюда?

— Через окно!

Кольдвелль подошел к окну и откинул занавес. Когда он увидел разрезанное стекло, то проговорил, задыхаясь от ярости:

— Вы нахал! Если бы я находился здесь в это время, то пристрелил бы вас на месте!

— Это не так легко, как вам, быть может, кажется! — возразил Пинкертон. — Впрочем, поздравляю вас, отец Иван! Вы очень ловко устроили в вашем саду массу капканов и я с трудом пробрался сюда!

— Довольно пустой болтовни! — воскликнул он. — Говорите, наконец, кто вы такой и что вам здесь нужно?

— Для вас безразлично, кто я такой! — ответил сыщик. — А что мне нужно? Вот что: я пришел с радостным для вас известием, что вы с вашей сектой св. Мартина назначены наследниками скоропостижно скончавшегося сегодня вечером Иосифа Ангри!

Кольдвелль не нашелся сразу, что ответить. Но затем он воскликнул с деланным возмущением:

— Что это за выдумки? Вы нагло лжете! Мистер Ангри жив и здоров, еще два дня тому назад я с ним беседовал и он чувствовал себя прекрасно!

— Тем не менее он умер! Его убили!

Кольдвелль содрогнулся. Видимо, он не ожидал последнего заявления.

— Убили? Быть не может!

— Его нашли мертвым у окна в рабочем кабинете!

— Значит с ним случился удар! Он был склонен к этому, как и его покойный сын, который тоже скончался от удара! Старик сам говорил мне об этом!

— Значит он сказал вам неправду! Ни он сам, ни сын его Александр не умерли от удара. То же самое могу сказать и про мистрис Бетти Арроу, и мистера Вильяма Флайтера!

Иван Кольдвелль страшно побледнел. Его тонкие белые руки задрожали. Он схватился за карман, но тут в руке сыщика блеснул револьвер.

— Прошу вас, мистер Кольдвелль, оставьте ваш карман в покое!

Кольдвелль отнял руку и злобно взглянул на сыщика.

— Ваша миссия теперь окончена, не правда ли? — проговорил он. — Вы сообщили мне, что нужно, и теперь можете уходить! Но вы должны удалиться тем же путем, каким пришли!

— Могу! Но предварительно я хочу задать вам несколько вопросов!

— Мне некогда! Теперь уж скоро четыре часа утра. В такое время порядочные люди вообще не заходят в квартиры других, как бы ни были важны известия! Вы смело могли сообщить мне о случившемся через неделю, это было бы для меня совершенно безразлично! Я не алчный до денег, и унаследованную сумму обращу на нужды моего прихода и на вспомоществование бедным!

— Отлично! — улыбнулся Пинкертон. — Вы превосходно умеете притворяться, мистер Кольдвелль!

— Притворяться! Как так?

Кольдвелль уже несколько раз поглядывал на молодую девушку и взгляд его выражал немую ужасную угрозу. Она несколько раз собиралась заговорить, но так и не посмела.

— Да, да, притворяетесь! — заявил сыщик, который не пропускал ни одного его движения, ни одного взгляда. — Сознайтесь уже!

— Но почему же я должен притворяться?

— Потому, что вы давно уже знали, что состояние старика Ангри перейдет к вам! Александр Ангри должен был умереть для того, чтобы старик составил завещание в пользу секты, а Иосиф Ангри — для того, чтобы состояние, наконец, досталось вам!

Кольдвелль разразился яростным проклятием.

— Мерзавец! — заревел он. — Как ты смеешь говорить такие вещи? Кто ты такой?

— Я Нат Пинкертон!

Кольдвеллем овладел смертельный ужас.

— Нат Пинкертон? — с трудом проговорил он. — И такой человек, как вы, осмеливается бросить подобный упрек секте, состоящей из набожных и достойных людей?!

— Я не знаю, кто такие члены секты, но руководитель ее — негодный преступник.

— Вы говорите обо мне?

— Да, именно о вас! Вместе с тем заявляю вам, что вы арестованы!

Кольдвелль взглянул на дрожавшую всем телом молодую девушку и вдруг грозно произнес:

— Ты виновна во всем! Ты выдала меня! Но погоди, это тебе дорого обойдется!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретро библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги